Please enable JavaScript for optimal experience and language support!

go up!

zurücksetzen

réinitialiser

reset

Building a newprimary school
1st Prize competition 2024
Client: City of Hamburg
ARCHITECT: inFABric

PROGRAMME: the construction of a new primary schools, gymnasium, canteen and landscaping
SURFACE: 4 100 m² BGF
COSTS: 12 Mio EUR

YEAR: 2024 – 2028
CONSULTANTS: FSN Landscape architects

 

Located on the outskirts of Hamburg, the Bergedorf district is currently experiencing population growth that requires the construction of new public facilities. The plot chosen for the construction of the elementary school “Am Schilfufer” is on a busy road to the north, which creates considerable noise pollution. At the end of the plot, which widens to the east, is the Schleusengraben River, which will soon be bordered by a promenade towards the city center.

Our project distributes the program into two buildings:

To the west, the first building houses the gymnasium and the canteen, away from the residential buildings. In front of this facility, an urban forecourt creates an easily identifiable public address. Located on the ground floor, the canteen can also host school or neighborhood events.

The second building, which houses the teaching spaces, is positioned further back along the elevated Sander Damm road. This position allows for a large playground to the south, protected from the street and offering a view of the river. The school’s outdoor spaces are thus directly connected to the future public park bordering the river, creating an ecological continuity between the planted courtyards, the park, and the water.

The landscaping project ensures autonomous rainwater management on the plot, in line with the “sponge city” concept promoted by Hamburg.

The interior space of the teaching building includes a service strip to the north (vertical circulation, sanitary facilities, storage, etc.), which protects against street noise. The teaching and common areas face south and towards the courtyard.

The teaching spaces are organized into four open and flexible “clusters” in accordance with the modular spatial program desired by the school’s management. Each cluster includes a central common area generously lit by an interior patio and opening onto a balcony.

The choice of a regular timber frame structure meets the client’s ecological and spatial flexibility goals. This framework allows for certain “voids”: a central patio brings light and natural ventilation to the teaching spaces, and large terraces on the second floor serve as outdoor teaching areas.

plus Page Project
Construction d’une école élémentaire
1er Prix concours 2024
MOA: Ville de Hamburg
MOE: inFABric
PROGRAMME: construction d’une nouvelle école élémentaire , gymnase, cantine, aménagements urbains

SURFACE 4 100 m²
BUDGET 12 Mio EUR
ANNEE 2024 – 2028

BET: FSN Paysagistes

 

Situé à la périphérie de Hambourg, le quartier de Bergedorf connaît aujourd’hui une croissance démographique nécessitant la construction de nouveaux équipements publics. La parcelle choisie pour l’aménagement de l’école élémentaire « Am Schilfufer s’appuie sur un axe routier au nord définissant une contrainte sonore non négligeable. Au bout de la parcelle s’élargissant vers l’est se situe la rivière Schleusengraben, qui sera bientôt longée par une promenade vers le centre urbain.

Notre projet répartit le programme en deux bâtiments :

À l’ouest, la première construction abrite le gymnase et la cantine, à l’écart des immeubles d’habitation. Devant cet équipement, un parvis urbain crée une adresse publique facilement identifiable. Située au rez-de-chaussée, la cantine permet également d’accueillir des événements scolaires ou de quartier.

Le second bâtiment, qui accueille les espaces d’enseignement, est positionné plus en retrait, le long de la route surélevée Sander Damm. Cette position permet de dégager une grande cour de récréation au sud, protégée de la rue et offrant une vue sur la rivière. Les espaces extérieurs de l’école sont ainsi connectés directement avec le futur parc public bordant la rivière, créant une continuité écologique entre les cours plantées, le parc et l’eau.

Le projet paysager assure une gestion autonome des eaux pluviales sur la parcelle, s’inscrivant dans le concept de « ville éponge » promu par Hambourg.

L’espace intérieur du bâtiment d’enseignement inclut une bande de services au nord (circulations verticales, sanitaires, stockage, ..), qui protège des nuisances de la rue. Les espaces d’enseignement et les espaces communs s’orientent vers le sud et la cour.

Les espaces d’enseignement sont organisés en 4 « clusters » ouverts et flexibles, conformément au programme spatial modulable souhaité par la direction de l’école. Chaque cluster comprend un espace commun central généreusement éclairé par un patio intérieur et donnant sur un balcon.

Le choix d’une structure en bois à trame régulière répond aux ambitions écologiques et de flexibilité des espaces de la maîtrise d’ouvrage. Cette trame permet certains « vides » : un patio central apporte lumière et ventilation naturelle aux espaces d’enseignement, et de grandes terrasses au 2e étage servent d’espaces d’enseignement extérieurs.

plus Page Projet
Neubau einerGrundschule
1. PreisWettbewerb 2024
BAUHERR: Stadt Hamburg
ARCHITEKT: inFABric
PROGRAMM: Neubau Grundschule, Sporthalle, Mensa, Aussenanlage
FLÄCHE: 4 100 m² BGF
JAHR: 2024 – 2028
FACHPLANER FSN Landschaftsarchitekten
KOSTEN 12 Mio EUR

 

Dier Stadtteil Bergedorf liegt am Rande von Hamburg und erlebt derzeit ein Bevölkerungswachstum, das den Bau neuer öffentlicher Einrichtungen erforderlich macht. Das für die Grundschule „Am Schilfufer“ ausgewählte Grundstück liegt an einer stark befahrenen Straße im Norden, was eine erhebliche Lärmbelastung darstellt. Am östlichen Ende des Grundstücks, das sich nach Osten hin erweitert, befindet sich der Fluss Schleusengraben, der bald von einem Spazierweg in Richtung Stadtzentrum gesäumt sein wird.

Unser Projekt verteilt das Programm auf zwei Gebäude:

Im Westen beherbergt das erste Gebäude die Turnhalle und die Kantine, abseits der Wohnhäuser. Ein städtischer Vorplatz vor diesem Gebäude schafft eine leicht erkennbare öffentliche Adresse. Die im Erdgeschoss gelegene Kantine kann auch Schul- oder Nachbarschaftsveranstaltungen aufnehmen.

Das zweite Gebäude, das die Unterrichtsräume beherbergt, liegt weiter zurück entlang der erhöhten Straße Sander Damm. Diese Position ermöglicht es, einen großen Schulhof im Süden freizuhalten, der vor der Straße geschützt ist und einen Blick auf den Fluss bietet. Die Außenbereiche der Schule sind somit direkt mit dem zukünftigen öffentlichen Park am Fluss verbunden, wodurch eine ökologische Kontinuität zwischen den bepflanzten Höfen, dem Park und dem Wasser entsteht.

Das Landschaftskonzept gewährleistet eine autonome Regenwasserbewirtschaftung auf dem Grundstück und fügt sich in das von Hamburg geförderte Konzept der „Schwammstadt“ ein.

Der Innenraum des Unterrichtsgebäudes umfasst einen Dienstleistungsbereich im Norden (vertikale Verkehrswege, sanitäre Anlagen, Lager…), der vor den Geräuschen der Straße schützt. Die Unterrichts- und Gemeinschaftsräume orientieren sich nach Süden und zum Hof hin.

Die Unterrichtsräume sind in vier offene und flexible „Cluster“ organisiert, die dem vom Schulmanagement gewünschten modularen Raumprogramm entsprechen. Jeder Cluster umfasst einen zentralen gemeinsamen Bereich, der durch einen Innenhof großzügig beleuchtet wird und Zugang zu einem Balkon bietet.

Die Wahl einer Holzstruktur mit regelmäßiger Rahmung entspricht den ökologischen und räumlichen Flexibilitätszielen des Auftraggebers. Dieses Rahmenkonzept ermöglicht bestimmte „Leerstellen“: Ein zentraler Innenhof bringt Licht und natürliche Belüftung in die Unterrichtsräume, und große Terrassen im zweiten Stock dienen als Außenunterrichtsräume.

plus Page Projekt

retirement home
Traun (AT) 2020
invited competition

 

CLIENT: Region Oberösterreich
ARCHITECT: inFABric / J.Putzer
PROGRAMME: 125 rooms, communal spaces, services, cafe, outdoor facilities
SURFACE: 5 600m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Johannes PUTZER| Andrea BRAUN |
plus Page Project

maison de retraite
Traun(AT) 2020
concours sur invitation

 

MOA: Region Oberösterreich
MOE: inFABric / J.Putzer
PROGRAMME: 125 lits, espaces communs, services, café, aménagements extérieurs
SURFACE: 5 600m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Johannes PUTZER| Andrea BRAUN |
plus Page Projet

Wohnen für Senioren
Traun (AT) 2020
geladener Wettbewerb

 

BAUHERR: Land Oberösterreich
ARCHITEKT: inFABric / J.Putzer
PROGRAMM: 125 Bette, Gemeinschaftsräume, Pflegefunktionsräume, Cafe, Aussenanlage
FLÄCHE : 5 600m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Johannes PUTZER| Andrea BRAUN |
plus Page Projekt
Competition for the integration of the Austrian
History Museum in the Museumsquartier
2nd Prize 2024 competition
CLIENT: House of History Austria
ARCHITECT: inFABric + Chartier Corbasson
PROGRAM: Exhibition areas, mediation spaces, lobby, children’s theatre extension
SURFACE: 5 300 m²
YEAR: 2024
BUDGET: 20 Mio EUR
CONSULTANTS: YEWO paysagistes, Vasko BET TCE

 

The House of Austrian History is a place of exchange and debate that links tradition and modernity through the recent and contemporary history of Austria. Its location in one of Europe’s most important museum districts is a true symbol of Austrian identity. Our proposal therefore seeks to continue the history of this MuseumQuartier with a new cube made of local stone that combines traditional construction with modernity, underlining the museum’s identity as a place of cultural transmission. Modelled on the work of Ortner and Ortner in the main courtyard, we propose a solitary semi-transparent volume whose lightly perforated stone produces different effects of light and shadow. It comes as close as possible to the existing building, without ever touching it. A glass gap accommodates the main staircase, respectfully enhancing the existing building. The static design of the extension offers an entirely transparent, column-free ground floor that draws visitors in from the new esplanade. In the evening, once the sun has set, the House of Austrian History lights up like a lantern in the heart of the MuseumQuartier.

plus Page Project
Concours pour l’intégration
du musée de l’histoire autrichienne
dans le Museumsquartier
2eme prix concours 2024
MOA: Musée de l’histoire d’Autriche
MOE: inFABric + Chartier Corbasson
PROGRAMME: surfaces d exposition, espaces de mediation, lobby, extension du theatre des enfants 
SURFACE 5 300 m²
BUDGET 20 Mio EUR
ANNEE 2024

 

 

La Maison de l’Histoire d’Autriche est un lieu d’échanges et de débats qui lie tradition et modernité à travers l’histoire récente et contemporaine de l’Autriche. Son installation dans l’un des plus importants quartiers de musées d’Europe est un véritable symbole pour l’identité autrichienne. Notre proposition tente donc de s’inscrire dans la continuité de l’histoire de ce MuseumQuartier avec un nouveau cube de pierre locale qui allie la construction traditionnelle à la modernité et souligne l’identité du musée en tant que lieu de transmission culturelle. Sur le modèle des interventions de Ortner et Ortner dans la cour principale, nous proposons un volume solitaire semi-transparent dont la pierre légèrement perforée produit différents effets d’ombres et de lumières. Celui-ci s’approche au plus près du bâtiment existant, sans jamais le toucher. Une faille de verre vient accueillir l’escalier principale pour valoriser respectueusement le bâti existant. La conception statique de l’extension offre un rez-de-chaussée entièrement transparent et sans poteaux qui attire le visiteur depuis la nouvelle esplanade. Le soir, une fois le soleil couché, la Maison de l’Histoire d’Autriche s’illumine et rayonne comme une lanterne au cœur du MuseumQuartier.  

plus Page Projet
Wettbewerb für die Integration des
Museums der österreichischen Geschichte
in das Museumsquartier
2. Preis Wettbewerb 2024
BAUHERR: Haus de Geschichte österreich
ARCHITEKTEN: inFABric + Chartier Corbasson
PROGRAME: ausstellungsflächen, mediationsräume, lobby, erweiterung des kindertheaters
FLÄCHE 5 300 m²
BUDGET 20 Mio EUR

 

Das Haus der Geschichte Österreichs ist ein Ort des Austauschs und der Diskussion, der Tradition und Moderne durch die jüngere und zeitgenössische Geschichte Österreichs miteinander verbindet. Seine Ansiedlung in einem der wichtigsten Museumsviertel Europas ist ein echtes Symbol für die österreichische Identität. Unser Vorschlag versucht daher, an die Geschichte dieses MuseumsQuartiers mit einem neuen Kubus aus lokalem Stein anzuknüpfen, der die traditionelle Bauweise mit der Moderne verbindet und die Identität des Museums als Ort der Kulturvermittlung unterstreicht. Nach dem Vorbild der Interventionen von Ortner und Ortner im Haupthof schlagen wir ein halbtransparentes Solitärvolumen vor, dessen leicht perforierter Stein verschiedene Licht- und Schatteneffekte erzeugt. Dieses rückt so nah wie möglich an das bestehende Gebäude heran, ohne es jemals zu berühren. Ein gläserner Spalt nimmt die Haupttreppe auf, um das bestehende Gebäude respektvoll aufzuwerten. Die statische Konzeption der Erweiterung bietet ein völlig transparentes und stützenfreies Erdgeschoss, das den Besucher von der neuen Esplanade aus anzieht. Am Abend, wenn die Sonne untergegangen ist, wird das Haus der Österreichischen Geschichte beleuchtet und strahlt wie eine Laterne im Herzen des MuseumsQuartiers.

plus Page Projekt
Renovation and extension of the school complex
MAX BRAUER
2nd prize guest competition
CLIENT: City of Hambourg
ARCHITECT: inFABric + Julien Boidot
PROGRAM: Renovation and extension of 6 clusters (24 classrooms), sport hall, refectory, outdoor spaces
SURFACE: 3600 m² BGF
YEAR: 2024
CONSULTANTS: landscape LA 21 Berlin , imagine structure Köln
COSTS 15 Mio EUR

 

While the project owner’s objective was to restructure the educational space and increase the number of classrooms from sixteen to twenty-four by demolishing two brick buildings in good condition and building a new one, we decided to work with the existing building stock. In view of the current climate issues, and in particular the major role played by architecture in carbon emissions, it seems extremely important to us as architects to consider every viable existing building as a genuine grey energy reserve.

We have therefore proposed an extension and an elevation that attempt to make the most of the spatial and bio-climatic qualities and potential of the two buildings earmarked for demolition. In the case of the new gymnasium, we chose to superimpose it on the catering area to reduce the footprint of our project, and thus leave as much surface area as possible for outdoor landscaping and open spaces. The entire project was designed with a lightweight timber structure, in keeping with our commitment to frugal, low-carbon architecture, and to promote a dialogue between the different historical layers that coexist within our proposal.

plus Page Project
Rénovation et extension du groupe scolaire
MAX BRAUER
2eme prix concours invité
MOA: Ville de Hamburg
MOE: inFABric + Julien Boidot
PROGRAMME: rénovation et extension; 6groupe (12 classes) administration; gymnase, cantine; cuisine; espaces communs; aménagements extérieurs
SURFACE 3 600 m²
BUDGET 15 Mio EUR
BET: LA 21, imagine structure

 

Si l’objectif de la maitrise d’ouvrage était de trouver une restructuration de l’espace pédagogique et le passage de seize à vingt-quatre classes à travers la démolition de deux bâtiments en briques en bon état et une construction neuve, nous avons pris la décision de travailler avec l’existant. Face aux enjeux climatiques actuels et notamment à la part importante que représente l’architecture dans les émissions de carbone, il nous semble extrêmement important en tant qu’architectes de considérer chaque construction existante viable comme une véritable réserve en énergie grise.

Nous avons donc proposé une extension et une surélévation qui tentent d’exploiter aux mieux les qualités et potentialités spatiales et bio-climatiques des deux bâtiments voués à la démolition. En ce qui concerne le nouveau gymnase, nous avons fait le choix de le superposer avec l’espace de restauration pour réduire l’emprise au sol de notre projet, et ainsi rendre le maximum de surface aux aménagements extérieurs et à la pleine terre. La totalité du projet a été pensé avec une structure bois légère pour respecter notre engagement envers une architecture frugale et bas carbone et défendre un dialogue entre les différentes épaisseurs historiques qui cohabitent au sein de notre proposition.

plus Page Projet
Renovierung und Erweiterung der Schulgruppe
MAX BRAUER
2. Preis Gastwettbewerb
BAUHERR: Stadt Hamburg
ARCHITEKT: inFABric + Julien Boidot
PROGRAMM: Renovierung und Erweiterung, 6Clusters (24 Klassen), Neubau Sporthalle + Mensa, Verwaltung, Außenanlagen
FLÄCHE: 3600 m² BGF
JAHR: 2024
FACHPLANER LA 21 , imagine structure
KOSTEN 15 Mio EUR

 

 

Während das Ziel der Bauherren darin bestand, durch den Abriss zweier gut erhaltener Backsteingebäude und einen Neubau eine Umstrukturierung des pädagogischen Bereichs und den Übergang von sechzehn auf vierundzwanzig Klassen zu finden, haben wir die Entscheidung getroffen, mit dem Bestehenden zu arbeiten. Angesichts der aktuellen klimatischen Herausforderungen und insbesondere des großen Anteils der Architektur an den Kohlenstoffemissionen erscheint es uns als Architekten äußerst wichtig, jedes lebensfähige bestehende Gebäude als eine echte Reserve an grauer Energie zu betrachten.

Wir haben daher eine Erweiterung und Aufstockung vorgeschlagen, die versuchen, die räumlichen und bioklimatischen Qualitäten und Potenziale der beiden zum Abriss vorgesehenen Gebäude bestmöglich zu nutzen. Was die neue Sporthalle betrifft, so haben wir uns dafür entschieden, sie mit dem Restaurantbereich zu überbauen, um die Grundfläche unseres Projekts zu reduzieren und so ein Maximum an Fläche für die Außenanlagen und das Freiland zu schaffen. Das gesamte Projekt wurde mit einer leichten Holzstruktur geplant, um unser Engagement für eine frugale und kohlenstoffarme Architektur einzuhalten und einen Dialog zwischen den verschiedenen historischen Stärken, die innerhalb unseres Vorschlags zusammenleben, zu verteidigen.

 

plus Page Projekt
extension of Collège Leibnitz
CLIENT: City of Essen
ARCHITECT: inFABric + SEHW
CONSULTANTS: Rainer Schmidt paysage, imagine structure
PROGRAM: college extension: 4 groups (20 classrooms), 2 gymnasiums, canteen, kitchen, special rooms, covered sports field, outdoor facilities
SURFACE: 9 000 m²
BUDGET: 20 Mio EUR

 

The Leibniz Gymnasium extension project aims to create a coherent, functional school site, while reinforcing the school’s image. The project calls for a new four-storey L-shaped building that blends harmoniously with the existing building, extending the school’s light facades and structuring the surrounding urban space.

The design of the site is based on the idea of a protected space, delimited by the gymnasium and the school buildings. This forms a clear boundary to the west and north, while offering a planted central courtyard, facing the Kaiser-Wilhelm-Park, as the heart of the campus.

 

plus Page Project
Extension du collège Leibnitz
MOA: Ville de Essen
MOE: inFABric + SEHW
BET: Rainer Schmidt paysage, imagine structure
PROGRAMME: surfaces d exposition, extension du collège : 4 groupes(20 classes), 2 gymnases, cantine, cuisine, salles spécifiques, terrain de sport couvert, aménagements extérieurs
SURFACE: 9 000 m²
BUDGET: 20 Mio EUR

 

Le projet de l’extension du Leibniz Gymnasium vise à créer un site scolaire cohérent et fonctionnel, tout en renforçant l’image de l’établissement. Le projet prévoit un nouveau bâtiment en L de quatre étages qui s’intègre harmonieusement à l’existant, prolongeant les façades claires du groupe scolaire et structurant l’espace urbain environnant.

La conception du site repose sur l’idée d’un espace protégé, délimité par le gymnase et les bâtiments scolaires. Ce dispositif forme une limite claire à l’ouest et au nord, tout en offrant une cour centrale végétalisée, orientée vers le Kaiser-Wilhelm-Park, comme cœur du campus.

plus Page Projet
Erweiterungdes Leibnitz – Gymnasiums
BAUHERR: Stadt Essen
ARCHITEKT: inFABric + SEHW
FACHPLANER: Rainer Schmidt paysage, imagine structure
PROGRAMM: Ausstellungsflächen, Erweiterung der Schule: 4Gruppen (20Klassen), 2Turnhallen, Kantine, Küche, Sonderräume, überdachter Sportplatz, Außenanlagen
FLÄCHE 9 000 m²
KOSTEN 20 Mio EUR

 

Das Projekt zur Erweiterung des Leibniz Gymnasiums zielt darauf ab, eine zusammenhängende und funktionale Schulanlage zu schaffen und gleichzeitig das Image der Schule zu stärken. Der Entwurf sieht einen viergeschossigen, L-förmigen Neubau vor, der sich harmonisch in den Bestand einfügt, die hellen Fassaden der Schulgruppe fortsetzt und den umgebenden Stadtraum strukturiert.

Die Gestaltung des Geländes beruht auf der Idee eines geschützten Raums, der von der Sporthalle und den Schulgebäuden begrenzt wird. Diese Anordnung bildet eine klare Grenze im Westen und Norden und bietet gleichzeitig einen zentralen, begrünten Hof, der zum Kaiser-Wilhelm-Park als Herz des Campus ausgerichtet ist.

 

plus Page Projekt
Renovation of a medieval toll house
into an information centre
for the Lungau Biosphere Reserve (AT)
CLIENT: Lungau Biosphere Reserve
ARCHITECT: inFABric / Chartier-Corbasson
PROGRAM: exhibition hall, shop, offices
SURFACE: 1200 m2
TEAM: ANITA BARTHELEMY PEBOECK/ FABIEN BARTHELEMY / Thomas CORBASSON/ Balthazar POTTIER / Sokharay ELL / Emma BIENFAIT
CONSULTANTS KPPK
plus Page Project
Rénovation d’ancien poste de péage
moyenâgeux en centre d’information
sur la réserve biosphère de Lungau (AT)
CLIENT: reserve biosphère Lungau
ARCHITECTES: inFABric / Chartier-Corbasson
PROGRAMME: espaces d’expositions, boutique, bureaux
SURFACE: 1200 m2
TEAM: ANITA BARTHELEMY PEBOECK/ FABIEN BARTHELEMY / Thomas CORBASSON/ Balthazar POTTIER / Sokharay ELL / Emma BIENFAIT
BET KPPK

 

plus Page Projet
umbau einer mittelalterlichen Mautstelle
zu einem Informationszentrum über
das Biosphärenpark Lungau (AT)
BAUHERR: Biosphärenpark Lungau
ARCHITEKT: inFABric / Chartier-Corbasson
PROGRAMM: Austellungsfläche, Shop, Büros
FLÄCHE: 1200 m2
TEAM: ANITA BARTHELEMY PEBOECK/ FABIEN BARTHELEMY / Thomas CORBASSON/ Balthazar POTTIER / Sokharay ELL / Emma BIENFAIT
FACHPLANER KPPK
plus Page Projekt
Renovation of a new Terrae restaurant
in the vaults of the listed building
dating from 1313 and classified
as a historic monument
CLIENT: private
ARCHITECT: inFABric / Lucy.D
PROGRAMME: renovation of a restaurant
SURFACE: 90 m2
TEAM: ANITA BARTHELEMY PEBOECK/ FABIEN BARTHELEMY / Karin Santorso / Barbara Ambrosz
YEAR: 2023

 

The sober and functional aesthetics are at the heart of the restaurant’s interior design project. The use of authentic materials conveys the philosophy of the restaurant: “Terrae” is a synonym of genuine and elegant Tuscan food and wine. The vaults are renovated and set off by a traditional lime plaster. A waxed concrete plaster decorates the semicircular counters of the open gourmet kitchen and the bar counter, harmonizing the transition with the vault while giving it a modern look. The parquet floor is made of whitewashed oak planks.

plus Page Project
Rénovation d’un nouveau restaurant Terrae
dans les voûtes de l’édifice datant de 1313
et classée monument historique
CLIENT: privé
ARCHITECT: inFABric / Lucy.D
PROGRAMME: renovation d’un restaurant
SURFACE: 90 m2
TEAM: ANITA BARTHELEMY PEBOECK/ FABIEN BARTHELEMY / Karin Santorso / Barbara Ambrosz
ANNEE: 2023

 

L’esthétique sobre et fonctionnelle est au cœur du projet d’aménagement intérieur du restaurant. L’utilisation de matériaux authentiques traduit la philosophie du restaurant : “Terrae” est synonyme de cuisine et de vins toscans authentiques et élégants. Les voûtes sont rénovées et mises en valeur par un enduit traditionnel à la chaux. Un enduit en béton ciré décore les comptoirs semi-circulaires de la cuisine gastronomique ouverte et le comptoir du bar, harmonisant la transition avec la voûte tout en lui donnant un aspect moderne. Le parquet est constitué de lames de chêne blanchies à la chaux.

plus Page Projet
Renovierung eines neuen Restaurants Terrae
n den Gewölben des Gebäudes aus dem Jahr 1313
und unter Denkmalschutz gestellt
CLIENT: privat
ARCHITECT: inFABric / Lucy.D
PROGRAMME: Renovierung eines Restaurants
SURFACE: 90 m2
TEAM: ANITA BARTHELEMY PEBOECK/ FABIEN BARTHELEMY / Karin Santorso / Barbara Ambrosz
JAHR: 2023

 

Im Mittelpunkt des Entwurfs für die Inneneinrichtung des Restaurants steht eine schlichte und funktionale Ästhetik. Die Verwendung authentischer Materialien bringt die Philosophie des Restaurants zum Ausdruck: “Terrae” steht für authentische und elegante toskanische Küche und Weine. Die Gewölbe werden renoviert und durch einen traditionellen Kalkputz hervorgehoben. Ein gewachster Betonputz schmückt die halbrunden Theken der offenen Gourmetküche und den Tresen der Bar, harmonisiert den Übergang zum Gewölbe und verleiht ihm gleichzeitig ein modernes Aussehen. Der Parkettboden besteht aus weiß gekalkten Eichenstäben.

plus Page Projekt
RENOVATION SCHOOL
LINDENALLEE
CLIENT: city of Knittelfeld
ARCHITECT: inFABric
PROGRAMME: SCHOOL BUILDING, SPORTS FACILITIES
SURFACE: 4,270 m2
TEAM: ANITA BARTHELEMY PEBOECK/ FABIEN BARTHELEMY / SOKHARAY ELL / EMMA
BIENFAIT / STEFAN NÖBAUER / KONSTANTIN JAGSCH / ANDREA BRAUN
IMAGES Play Time Barcelona

 

The existing structure of the building forms the basis for a contemporary densification of this high-quality school district. The excellent qualities of the existing open spaces for sport to the east and the new school street to the west place the new school building at the centre and create an overall concept.A weather-protected main entrance on the north side provides access to the building via a large porch. The heart of the school is the vast new hall, with communal changing rooms, bleachers, meeting and discussion areas and clearly structured access to the various centres. In addition, this reception area on the garden level provides a seamless transition to a protected playground.The extension, built in lightweight timber, is fast, clean and prefabricated. All the existing facades are insulated from the outside.

plus Page Project
RENOVATION ECOLE
LINDENALLEE, KNITTEFELD
CLIENT Ville de Knittelfeld
ARCHITECTES: inFABric / TRAFO
PROGRAMME: SCHOOL BUILDING, SPORTS FACILITIES
SURFACE: 4,270 m2
TEAM: ANITA BARTHELEMY PEBOECK/ FABIEN BARTHELEMY / SOKHARAY ELL / EMMA BIENFAIT / STEFAN NÖBAUER / KONSTANTIN JAGSCH / ANDREA BRAUN
IMAGES Play-Time

 

La structure existante du bâtiment constitue la base d’une densification en minimisant les modifications.La nouvelle entrée principale est située au nord, permet d’accéder au bâtiment par un grand porche. Le cœur de l’école est le vaste nouveau hall, avec des vestiaires communs, des gradins, des espaces de réunion et de discussion et un accès clairement structuré aux différents centres. Cet espace d’accueil situé au rez-de-jardin permet une transition fluide vers une cour de récréation protégée.L’extension construite en bois léger offre un chantier rapide, propre et préfabriqué. Toutes les façades existantes sont isolées par l’extérieur.

plus Page Projet
SANIERUNG SCHULGEBÄUDE
KNITTELFELD
BAUHERR: STADT KNITTELFELD
ARCHITECT: inFABric / TRAFO
PROGRAMM: SCHULGEBÄUDE, SPORTANLAGE
SURFACE: 4,270 m2
TEAM: ANITA BARTHELEMY PEBOECK/ FABIEN BARTHELEMY / SOKHARAY ELL / EMMA
BIENFAIT / STEFAN NÖBAUER / KONSTANTIN JAGSCH / ANDREA BRAUN
IMAGES Play-Time

 

Die bestehende Gebäudestruktur bildet die Grundlage für eine zeitgemäße Verdichtung dieses hochwertigen Schulviertels. Die hervorragenden Qualitäten der bestehenden Freiflächen für den Sport im Osten und die neue Schulstraße im Westen stellen das neue Schulgebäude in den Mittelpunkt und schaffen ein Gesamtkonzept.Über einen wettergeschützten Haupteingang im Norden gelangt man durch einen großen Windfang in das Gebäude. Das Herz der Schule ist die große neue Halle mit gemeinsamen Umkleideräumen, Tribünen, Versammlungs- und Diskussionsräumen und einem klar strukturierten Zugang zu den verschiedenen Zentren. Außerdem ermöglicht dieser im Gartengeschoss gelegene Empfangsbereich einen fließenden Übergang zu einem geschützten Schulhof.Der in Holzleichtbauweise errichtete Anbau bietet eine schnelle, saubere und vorgefertigte Baustelle. Alle bestehenden Fassaden werden von außen isoliert.

plus Page Projekt
Renovation office inFabric
CLIENT: private
ARCHITECT: inFABric
PROGRAM: renovation, furniture
SURFACEE: 50m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Emma BIENFAIT
CONSULTANT
CONSTRUCTION COMPANY PEMG
PHOTOS inFABric

 

plus Page Project
aménagement de l’agence inFabric
MOA: privé
MOE: inFABric
PROGRAMME: aménagement et mobilier
SURFACE: 50m²
EQUIPE: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Emma BIENFAIT
BET
ENTREPRISES PEMG
PHOTOS inFABric

 

plus Page Projet
Einrichtung Büro inFABric
BAUHERR: privat
ARCHITEKT: inFABric
PROGRAMM: Einrichtung, Möblierung
FLÄCHE: 50m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Emma BIENFAIT |
FACHPLANER
BAUFIRMEN PEMG
PHOTOS inFABric

 

plus Page Projekt
housing and social center
in Vigo, Galicia
2e mention open competition
MOA: city of Vigo
MOE: inFABric / Jose Pomares
PROGRAMME: 70 housing units, 30 senior housing units, social center, auditorium, underground parking lot

 

This housing project in Vigo, Galicia (Spain) comprises 70 apartments, 30 senior housing units, a base including social and cultural facilities and a basement parking level.

Although the U-shaped ground plan was imposed, the architectural language reinterprets Vigo’s traditional architectural typology thanks to :

-A base of stone arcades ensures fluid circulation and easy access to the social and cultural services on offer.

-On the upper floors, the dwellings benefit from “galerias” or intermediate spaces that “enlarge” the living space.

plus Page Project
logements et centre social
Vigo, Galicie
2e mention concours ouvert
MOA: ville de Vigo
MOE: inFABric / Jose Pomares
PROGRAMME: 70 logements, 30 logements séniors, centre social, auditorium, parking sous terrain

 

Ce projet de logements à Vigo en Galicie (Espagne) comprend 70 appartements, 30 logements séniors, un socle comprenant des équipements sociaux et culturels et un niveau de parking en sous-sol.

Si le plan masse en U était imposé, le langage architectural réinterprète de la typologie architecturale traditionnelle de Vigo grâce à :

-Un socle d’arcades en pierre permet une circulation fluide et un accès facile aux services sociaux et culturels qui y sont accueillis.

-Dans les étages, les logements bénéficiant de « galerias » ou espaces intermédiaires « agrandissant » l’espace de vie.

plus Page Projet
Wohnungen und Sozialzentrum
in Vigo, Galizien
2. Erwähnungoffener Wettbewerb
BAUHERR: Vigo Stadt
ARCHITEKT: inFABric / Jose Pomares
PROGRAMM: 70 Wohnungen, 30 Seniorenwohnungen, Sozialzentrum, Auditorium, Tiefgarage

 

Dieses Wohnprojekt in Vigo, Galizien (Spanien), umfasst 70 Wohnungen, 30 Seniorenwohnungen, einen Sockel mit sozialen und kulturellen Einrichtungen und eine Parkebene im Untergeschoss.
Während der U-förmige Grundriss vorgeschrieben war, interpretiert die Architektursprache die traditionelle Architekturtypologie von Vigo neu durch :
-Ein Sockel aus Steinarkaden ermöglicht eine fließende Zirkulation und einen leichten Zugang zu den dort untergebrachten sozialen und kulturellen Einrichtungen.
-In den oberen Stockwerken profitieren die Wohnungen von „Galerien“ oder Zwischenräumen, die den Wohnraum „vergrößern“.

plus Page Projekt
Reconstruction of the secondary school Bockmühle
1st price invited competition
CLIENT: City of Essen
ARCHITECTS: inFABric / Chartier Dalix
PROGRAM: Secondary school for 1300 pupils, sport hall, refectory, main hall, administration, youth center, sport facilities
SURFACE 28 000 m²
BUDGET 68 Mio EUR
CONSULTANTS Urbanegesatlt, Imagine Structure, ZWP ing.
TEAM inFABric: Anita Barthelemy | Fabien Barthelemy | Vincent Geers | Fabienne Fouquez
RENDERINGS @ Chartier Dalix

 

URBAN DEVELOPMENT ASPECTS

The CAMPUS BOCKMÜHLE is intended to lay the foundation for a new urban district development on the 65,000 m2 site. The basis for this design is the idea of creating a clear urban development situation by juxtaposing the park and the building and extending the existing public green spaces of Blambeckpark. The result is a new and lively neighborhood park with attractive recreational areas. The proposed new buildings in the district will be integrated into the existing surrounding blocks and their orientation will define the new green center. A new forecourt, located to the north of the development area at Blambeckpark, gives the project its key position within the district.

 

DESIGN CONCEPT

The CAMPUS BOCKMÜHLE to be developed, together with the existing elementary school on the west side of the area, forms a functioning ensemble as a block structure. A planted central courtyard forms the heart of the campus. The sports facility is positioned on the southern edge of the park, so that the southern part of the district is also enlivened. The district meeting point, children’s and youth club are located in the centrally located building and can be accessed from both the north and the south. This creates a north-south development axis. Connections to the neighborhood are established from all sides and the entire district is enlivened throughout the week. The compact building for the SEK I pupils, with its outwardly calm appearance, is integrated into the urban development along Mercatorstrasse by means of its three storeys. The building for the sixth form students is oriented towards the park and has four storeys. The building volumes are set back by surrounding balconies. The offset of the buildings creates function-related outdoor areas, including a forecourt for the district library. This new hub is the new main address of the school campus and the urban center of the district’s uses.

.

Visualization/Photo: © Chartier Dalix SAS

plus Page Project
reconstruction du college-lycée Bockmühle
1er prix concours invité
MOA: Ville de Essen
MOE: inFABric / Chartier Dalix mandataire
PROGRAMME: Collège et lycée de 1300 élèves, gymnase , réfectoire, foyer, administration, maison des jeunes, maison de quartier, équipements sportifs …
SURFACE 28 000 m²
BUDGET 68 Mio EUR HT
BET Urbanegesatlt, Imagine Structure, ZWP ing.
TEAM inFABric: Anita Barthelemy | Fabien Barthelemy | Vincent Geers | Fabienne Fouquez
RENDERINGS @ Chartier Dalix

 

“Dans un quartier au caractère social fort, le jury du concours international apprécia en particulier la dimension sociale du plan masse proposé : l’équipement d’enseignement est concentré en trois bâtiments, et positionné sur le côté ouest du terrain. Il compose avec le bâti existant un nouvel ilot latéral, et laisse la place libre à un grand parc central dont le quartier peut complètement profiter.

La structure urbaine existante est actuellement très délayée.  Le nouveau plan masse redessine le quartier selon une organisation claire et ordonnée. Un axe de distribution Nord-Sud marque la séparation nette entre les bâtiments du complexe scolaire à l’ouest et le grand parc central. Il crée un lien clair et rectiligne de distribution entre les différentes fonctions, offre une adresse visible à l’établissement scolaire reconstruit.

Le regroupement des bâtiments scolaires en U permet un fonctionnement interne facile et des distances réduites. La cour d’école retrouve un caractère semi privé de cœur d’ilot. Les espaces municipaux et maison de quartier qui s’ouvrent pour leur part coté parc, et font le lien entre complexe scolaire et nouveau parc urbain.

Grace à ce plan masse, le phasage de construction / démolition est largement facilité et l’école existante peut ainsi continuer à fonctionner jusqu’à la livraison du nouvel équipement.

Le système de construction est de type hybride, composé d’une structure principale en béton recyclé et d’un squelette interne en bois. De grand balcons linéaires végétalisés coté parc offrent une liaison verte entre le bâti et le nouveau parc, et servent par la même occasion de protection solaire aux espaces d’enseignement.

Avec le nouveau campus Bockmühle Essen, la première pierre est posée pour la revitalisation d’un district à caractère social. Il dote le quartier d’un lieu de rencontre pour les enfants, les écoliers, les familles, et offre un espace d’apprentissage, un lieu de vie contemporain, qualitatif et de nouvel ordre.

Visualisation/photo : © Chartier Dalix SAS

plus Page Projet
Wiederaufbau des Gymnasiums Bockmühle
1. Preis geladener Wettbewerb
BAUHERR: Stadt Essen
ARCHITEKTEN: inFABric / Chartier Dalix (AN)
PROGRAME: Gesamtschule SEK1 SEK2 1300 Schüler, Sporthalle, Mensa, Foyer, Verwaltung, Jugendzentrum,  Aussensportanlage …
FLÄCHE 28 000 m²
BUDGET 68 Mio EUR
FACHPLANER Urbanegesatlt, Imagine Structure, ZWP ing.
TEAM inFABric: Anita Barthelemy | Fabien Barthelemy | Vincent Geers | Fabienne Fouquez
RENDERINGS @ Chartier Dalix

 

 

STÄDTEBAULICHE ASPEKTE

Mit dem CAMPUS BOCKMÜHLE soll auf dem 65.000 m2 großen Gesamtareal der Grundstein für eine neue Stadtteilentwicklung gelegt werden. Grundlage für diesen Entwurf ist die Idee, durch eine Gegenüberstellung von Park und Gebäude eine klare städtebauliche Situation zu schaffen und die bestehenden öffentlichen Grünflächen den Blambeckpark zu erweitern. Es entsteht ein neuer und lebendiger Quartierspark mit attraktiven Naherholungsflächen. Die vorgeschlagenen Neubauten im Quartier reihen sich in die bestehen umliegenden Blockbebauungen ein und fassen mit ihrer Ausrichtung die neue grüne Mitte. Ein neuer Vorplatz, nördlich des Entwicklungsgebietes am Blambeckpark gelegen, gibt dem Projekt innerhalb des Quartiers seine Schlüsselstellung.

 

ENTWURFSKONZEPT

Der zu entwickelnde CAMPUS BOCKMÜHLE bildet, mit der bestehenden Grundschule auf der Westseite des Areas ein in sich funktionierendes Ensemble  als Blockstruktur. Ein bepflanzter zentraler Pausenhof bildet das Herz des Campus. Die Sportanlage wird am südlichen Rand des Parks positioniert, so dass auch der südliche Teil des Viertels belebt wird. Stadtteiltreff, Kinder- & Jugendtreff befinden sich im zentral gelegenen Gebäude und können von Norden als auch von Süden erschlossen werden. Es entsteht eine Nord-Süd-Erschließungsachse. Von allen Seiten werden Bezüge zur Nachbarschaft hergestellt und das gesamte Stadtviertel wird ganzwöchig belebt.  Der kompakte Baukörper für die Schüler der SEK I mit nach außen hin ruhiger Grundhaltung integriert sich mittels seiner drei Geschosse städtebaulichen entlang der Mercatorstraße. Das Gebäude der Oberstufenschüler ist Richtung Park orientiert und wird viergeschossig ausgebildet. Die Baukörper nehmen sich durch umlaufende Balkons zurück. Durch den Versatz der Gebäude entstehen funktionsbezogene Außenbereiche, so u.a. ein Vorplatz für die Stadtteil-Bibliothek. Dieser neue Knotenpunkt ist die neue Hauptadresse des Schulcampus und urbane Mitte der Stadtteilnutzungen.

.

Visualisierung/Foto: © Chartier Dalix SAS

plus Page Projekt
Rooftop bar Veuve Cliquot “Chandelier”
1. price open competition 2020
Vienna, Austria 2020 – 2021
CLIENT: Veuve Cliquot
ARCHITECT: inFABric / Lucy.D Designstudio
PROGRAMME: Outdoor bar
SURFACE: 10m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Karin SANTORSO | BARBARA AMBROSZ
PRESS https://www.falstaff.at/nd/wien-spektakulaere-champagner-rooftop-bar-eroeffnet/
PHOTO Walter LUTTENBERGER

 

 

VEUVE CLICQUOT BAR IN THE HOTEL ANDAZ. What can surprise a 250 year old, traditional, innovative and fascinating luxury brand like Veuve Clicquot? To answer this challenging question, Lucy.D and the Paris-based architecture firm InFABric worked together successfully for the first time.With our design of the “Chandelier Bar” from the classic Veuve Clicquot champagne bottles, we have created an innovative, ecological project and now a new design object for the guests of the Andaz Hotel shines above the roofs of Vienna and creates an elegant, authentic Bar day and night .Our new Veuve Clicquot Bar on the roof ot the Andaz Hotel invites you to celebrate the pure enjoyment of champagne. The casual, wood-covered, rounded bar offers plenty of space all around. Thanks to its inviting, uniform shape and authentic surface, the bar offers all generations to spend a relaxed and exciting evening together.A gently curving “starry sky” made of champagne bottles spans over the guests heads. The trademark of Veuve Clicquot, the unique bottle becomes a design object. We use authentic, sustanable materials for our design and create new objects with existing ones – the intelligent combination creates elegant, honest design – that is today’s luxury!

plus Page Project
Bar Rooftop Veuve Cliquot “Chandelier”
1er prix concours ouvert
Vienne, Autriche 2020-2021
MOA: Veuve Cliquot
MOE: inFABric / Lucy.D Designstudio
PROGRAMME: Bar exterieur
SURFACE: 10m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Karin SANTORSO | BARBARA AMBROSZ
PRESSE https://www.falstaff.at/nd/wien-spektakulaere-champagner-rooftop-bar-eroeffnet/
PHOTO Walter LUTTENBERGER

 

VEUVE CLICQUOT & ANDAZ HOTEL VIENNA

Que peut encore surprendre une marque de luxe vieille de 250 ans, riche en traditions, innovante et fascinante comme Veuve Clicquot ? Pour répondre à cette question stimulante, Lucy.D et le bureau d’architecture InFABric de Paris ont collaboré pour la première fois avec succès.Avec notre conception du « Chandelier Bar » à partir des bouteilles de champagne classiques de Veuve Clicquot, nous avons créé un projet innovant et écologique et aujourd’hui, un nouvel objet de design pour les clients de l’hôtel Andaz brille au-dessus des toits de Vienne, créant un bar élégant et authentique de jour comme de nuit.Notre nouveau bar Veuve Clicquot sur le toit de l’hôtel Andaz invite à célébrer le pur plaisir du champagne. Le corps du bar, décontracté et arrondi, revêtu de bois, offre beaucoup d’espace tout autour. Grâce à sa forme régulière et accueillante et à sa surface authentique, le bar offre à toutes les générations et origines l’espace nécessaire pour passer ensemble une soirée détendue et passionnante. Au-dessus de la tête des clients, un « ciel étoilé » aux courbes douces est constitué de bouteilles de champagne. La marque de fabrique de Veuve Clicquot, sa bouteille unique, devient un objet de design. Nous utilisons pour notre projet des matériaux authentiques et durables et créons de nouveaux objets avec ce qui existe déjà – la combinaison intelligente crée un design élégant et honnête – c’est le luxe d’aujourd’hui!

plus Page Projet
Rooftop-Bar Veuve Cliquot “Chandelier”
1.Preis offener Wettbewerb 2020
Wien, Österreich 2020 – 2021
BAUHERR: Veuve Cliquot
ARCHITEKT: inFABric / Lucy.D Designstudio
PROGRAMM: Rooftop Outdoor Bar
FLÄCHE : 10m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Karin SANTORSO | BARBARA AMBROSZ
PRESSE : https://www.falstaff.at/nd/wien-spektakulaere-champagner-rooftop-bar-eroeffnet/
PHOTO
Walter LUTTENBERGER

 

VEUVE CLICQUOT BAR IM HOTEL ANDAZ. Was kann eine 250 Jahre alte, traditionsreiche, innovative und faszinierende Luxusmarke wie Veuve Clicquot noch überraschen? Um diese herausfordernde Frage zu beantworten arbeiteten Lucy.D und das Architekturbüro InFABric aus Paris erstmals erfolgreich zusammen.Mit unserem Entwurf der „Chandelier Bar“ aus den klassischen Veuve Clicquot Champagnerflaschen haben wir ein innovatives, ökologisches Projekt geschaffen und nun strahlt ein neues Designobjekt für die Gäste des Andaz Hotels über den Dächern von Wien und schafft bei Tag und Nacht eine elegante, authentische Bar.Unsere neue Veuve Clicquot Bar am Dach des Andaz Hotels lädt ein den puren Genuss von Champagner zu zelebrieren. Der legere, mit Holz verkleidete, abgerundete Barkorpus bietet rundherum viel Platz. Durch die einladende gleichmässige Form und die authentische Oberfläche bietet die Bar allen Generationen und Herkunft Raum, gemeinsam einen entspannten und aufregenden Abend zu verbringen.Über den Köpfen der Gäste spannt sich ein sanft geschwungener „Sternenhimmel“ aus Champagnerflaschen. Das Markenzeichen von Veuve Clicquot, ihre einzigartige Fasche wird zum Designobjekt. Wir verwenden für unseren Entwurf authentische, nachhaltige Materialien und Kreieren mit Vorhandenem neue Objekte – die intelligente Kombination schafft elegantes, ehrliches Design – das ist der Luxus von heute !

plus Page Projekt
renovation and extension of the school complex
3d prize inv. competition
Salzbourg, (AT) 2022
CLIENT: City of Salzburg
ARCHITECTS: inFABric / SAM / TRAFO
PROGRAM: Primary school, Kindergarten, sport hall, canteen, outdoor facilities
SURFACE 9 800 m²
BUDGET 34 Mio EUR
plus Page Project
la rénovation et extension du groupe scolaire
3eme prix  concours invité
Salzbourg, (AT) 2022
MOA: Ville de Salzburg
MOE: inFABric / SAM / TRAFO
PROGRAMME: Ecole primaire, crèche, équipements sportifs, refectoire, cuisines, aménagements extérieurs
SURFACE 9 800 m²
BUDGET 34 Mio EUR

 

Le réaménagement de ces 2 écoles est la conséquence de la fusion de plusieurs écoles primaires et maternelles dans le quartier à Salzbourg Lehen

 

École primaire

Le bâtiment scolaire existant en forme de L s’intègre harmonieusement dans les constructions environnantes du quartier. Il sera conservé au mieux et son extension sera réduite au minimum.

L’entrée existante sur la Nelkenstraße est conservée et dotée d’un vaste parvis. Une coursive entoure le grand arbre classé crée un espace central et ferme le site de l’école côté rue. Cette cour de récréation centrale constitue le cœur de la nouvelle école primaire.

 

Creche/Maternelle

La situation urbaine de l’école est marquée par son vis-à-vis avec le vaste parc de Lehen et la digue protégeant de la rivière Salzach.

Ici aussi, la forme urbaine en L est conservée, afin de ne pas créer de surface supplémentaire sur le terrain naturel.

Le projet d’extension reprend la forme et les proportions de la partie du bâtiment à conserver, de sorte que le nouveau bâtiment de l’école maternelle apparait comme un seul bâtiment. L’inclinaison et les proportions des toitures inclinées existantes sont conservées et poursuivies.

La position de l’entrée principale est conservée. Une longue rampe le long de la façade nord absorbe la différence de hauteur et permet un accès PMR.

plus Page Projet
Renovierung und Erweiterung der Schulgruppe
3. Preis gel. Wettbewerb
Salzbourg, (AT) 2022
BAUHERR: Stadt Salzburg
ARCHITEKTEN: inFABric / SAM / TRAFO
PROGRAME: Grundschule, Kindergarten, Turnhalle, Menza, Küche, Außenanlage
FLÄCHE 9 800 m²
BUDGET 34 Mio EUR

Mit der Zusammenlegung der beiden Grundschulen soll der Grundstein für eine neue Volksschule in Salzburg Lehen gelegt werden. Ziel ist es hier zeitgemäße und qualitätsvolle Lebensräume mit zugeordneten abwechslungsreichen Außenräumen zu schaffen

 

Volkschule

Das bestehende L-förmige Schulgebäude, welches sich harmonisch in die umliegende Bebauung des Quartiers eingliedert, wird bestmöglich erhalten und die erforderliche Erweiterung des Gebäudevolumens auf ein Minimum reduziert.

Der bestehende Eingang an der Nelkenstraße wird beibehalten und durch einen großzügigen Vorplatz erweitert. Ein Laubengang fasst den raumbildenden großen, denkmalgeschützten Baum und schließt das Schulareal straßenseitig ab. Dieser zentrale Pausenhof bildet das Herz der neuen Grundschule.

 

Kindergarten

Die städtebauliche Situation des Kindergartens ist geprägt durch den weitläufigen großen Lehener Park und den Damm mit Blick Richtung Salzach. Ziel ist es einen Kindergarten zu schaffen, welcher sich am Park angemessen behaupten kann und gleichzeitig einen einladenden, kindgerechten Ort mit hohem Aufenthaltswert schafft.

Wie bei der Erweiterung der Volksschule wird die bestehende städtebauliche L- Form beibehalten, um auf dem Areal kaum zusätzliche Versiegelungsflächen zu schaffen.

Der Entwurf des Zubaus nimmt Form und Proportion des zu erhaltenden Gebäudeteils auf, sodass das neue Gebäude des Kindergartens Lehens wie ein Gebäude erscheint. Das bestehende Pultdach wird in seiner Neigung und Proportion übernommen und weitergeführt.

Der Haupteingang wird beibehalten. Eine lange Rampe entlang der Nordfassade nimmt den Höhenunterschied auf, um einen barrierefreien Zugang zu ermöglichen.

plus Page Projekt
Appartement extension
by the Parc des Buttes Chaumont
Paris, France 2022, private Order
CLIENT: private
ARCHITECT: inFABric
PROGRAMME: renovation and extension through 3 former attic rooms
SURFACE: 90m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Ines LISSER
CONSULTANTS OREGON SAS structural engineer
FIRMS PEMG entreprise générale | Defond Design carpenter
PHOTOS Aurelien CHEN © , inFABric

 

Extension of a parisian flat through the attic. The clients, interested in contemporary art and design, own an original eerosaarinen table. This design furniture is the starting point for the concept for this space: the kitchen, the stairs and the desk on the upper floor revolve around this design object. The metal fronts are chosen out of the REFORM serie from Jean Nouvel, so that the kitchen appears more like a piece of design than a simple kitchen.

plus Page Project
Extension appartement aux Buttes Chaumont
Paris, France 2022, commande privée
MOA: privé
MOE: inFABric
PROGRAMME: rénovation extension par l’achat de 3 chambres de bonnes
SURFACE: 90m²
EQUIPE: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Ines LISSER
BET OREGON ing structure
ENTREPRISES PEMG entreprise générale | Defond Design Menuiserie
PHOTOS Aurelien CHEN © , inFABric

 

Extension d’un appartement parisien par le grenier.
Les clients, intéressés par l’art contemporain et le design, possèdent une table originale en eerosaarinen. Ce meuble design est le point de départ du concept de cet espace : la cuisine, l’escalier et le bureau à l’étage s’articulent autour de cet objet design. Les façades métalliques ont été choisies dans la série REFORM de Jean Nouvel, de sorte que la cuisine apparaît plus comme une pièce de design que comme une simple cuisine.

plus Page Projet
Erweiterung Wohnung
an den Parc des Buttes Chaumont
Paris, Frankreich 2022
privater Auftrag
BAUHERR: Privat
ARCHITEKT: inFABric
PROGRAMM: Renovierung und Erweiterung über 3 ehemalige Dachgeschosszimmer
FLÄCHE : 90m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Ines LISSER
FACHPLANER OREGON SAS Tragwerkplaner
BAUFIRMEN PEMG GU | Defond Design Menuiserie
PHOTOS Aurelien CHEN © , inFABric

 

Ausbau einer Pariser Wohnung durch das Dachgeschoss.
Die Bauherren, die sich für zeitgenössische Kunst und Design interessieren, besitzen einen originalen Eerosaarinen-Tisch. Dieses Designmöbel ist der Ausgangspunkt für das Konzept dieses Raumes: die Küche, die Treppe und der Schreibtisch im Obergeschoss drehen sich um dieses Designobjekt. Die Metallfronten wurden aus der REFORM-Serie von Jean Nouvel gewählt, so dass die Küche eher wie ein Designerstück als eine einfache Küche wirkt.

plus Page Projekt
Construction of 28 dwellings
Visp, Switzerland 2024
CLIENT: KENZOU-KUN GmbH
ARCHITECT: inFABric / S.Zopp
PROGRAM: 28 Appartments, Parking, outdoor facilities
SURFACE: 3200m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Stefan ZOPP | Paul-Antoine BARBE
PLANNING: completion 2024

 

The 25 new flats together represent a sizeable construction on the scale of the existing village, so it quickly became clear that the idea was to design a series of modest, human-scale houses, grouped around a small square. Grouped in groups of 2 or 3 around an access core, each block has its own identity and quality.
As in an urban or village history, where the buildings were constructed gradually, the principle of dividing the dwellings into small groups allows the developer to build the homes in phases as and when they are sold. The vertical proportions of the houses and their facades of vertical wooden slats accentuate the village feel and maintain the human scale sought. The architectural language is inspired by the local typology of vertical larch plank houses, and reinterprets this reference in a more contemporary way.

 

plus Page Project
Construction de 28 logements
Viege, Suisse 2024
MOA: KENZOU-KUN GmbH
MOE: inFABric / S.Zopp
PROGRAMME: 28 logements, garage, aménagements extérieurs
SURFACE: 3200m²
COUTS :
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Stefan ZOPP | Paul-Antoine BARBE
PLANNING: livraison 2024

 

L’ensemble des 25 nouveaux appartements représentent une construction assez importante à l’échelle du village existant, si bien que très vite s’est imposée l’idée de concevoir une série de modestes maisons aux dimensions humaines, rassemblées autour d’une placette. Regroupées par 2 ou 3 autour d’un noyau d’accès, Chaque bloc a sa propre identité, sa propre qualité.
Comme dans une histoire urbaine ou villageoise, où les édifices se construisirent progressivement, le principe de répartition des logements en petits groupes permet au maitre d’ouvrage de réaliser les logements selon un phasage au fur et à mesure de leur vente. Les proportions verticales des maisons, leurs façades de lames de bois verticales accentuent le coté villageois et conservent l’échelle humaine recherchée. Le langage architectural s’inspire de la typologie locale de maisons en planches de mélèze vertical, et réinterprète cette référence de manière plus contemporaine.

plus Page Projet
Neubau 28 Wohnungen
VISP, Schweiz 2024
BAUHERR: KENZOU-KUN GmbH
ARCHITEKT: inFABric / S.Zopp
PROGRAMM: 28 Wohnungen, Tiefgarage, Aussenanlage
FLÄCHE: 3200m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Stefan ZOPP | Paul-Antoine BARBE
PLANUNG: Fertigstellung 2024

 

Die Projektverfasser möchten dem Eingang ins Dorf Zeneggen ein Gesicht geben, welches seine Identität im Ort, den Charakteren eines Bergdorfes, dem ruralen Kontext, der Fauna, den Dorfbewohnern findet. Ein Ensemble das sich mit seiner Gestaltung aus Gebäuden und Hof, dem Aussenraum sowie einer zeitgemässen Architektur in den historischen und ländlichen Kontext integriert und dabei im Bewusstsein seiner ökologischen und ökonomischen Verantwortung steht.In einer ersten Bauphase sollen drei sorgfältig proportionierte, unterschiedlich hohe, sowie verschieden grosse Gebäude auf der Ebene am Ort Steiachra entstehen. Zwei bis vier Gebäude sollen über die Jahre hinzukommen, um das Ensemble am Hof zu komplettieren.

plus Page Projekt
Loft Z
Vienna, Austria 2010
Client: private
Architect: inFABric architects | Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY
Surface: 120 m²
Costs: 80.000€
Photos: Lukas Schaller ©

 

 

The Loft Z is located in a former industrial building in 1070 Vienna. The plugged apartment has a floor space of 100m² with a ceiling height of 4m.
The bathroom, toilet, kitchen and storage room are integrated into a central 2,20m high box as a wet room. Above is the reading / play or retreat / sleeping area.
Through different locking systems, the central cube is adjusted according to current, required use (fold, pull, slide) so that the main living space changes depending on the use.
All existing outer walls were played freely so that no internal partition wall adjoins the outer walls. During the day, the apartment is used as a “mono-space” (one-room) due to the open design with visual axes. At night, the two sleeping areas can be separated by room-high doors.
The aim was also to preserve the industrial character while creating a homely atmosphere.
This was created through a coordinated selection of materials:
a white industrial floor made of polyurethane coating flows seamlessly through the entire apartment and was also used in all the wet rooms (shower, bath and even bathroom furniture).
To emphasize the effect of the mono-space and to maximize the light, the apartment was designed in a uniform way. Life and color comes through the inhabitants.

plus Page Project
Loft Z
Vienne, Autriche 2010
MOA: privée
MOE: inFABric architectes | Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY
Surface: 120 m²
Couts: 80.000€
Photos: Lukas Schaller ©

 

 

Le loft Z se situe dans le centre de Vienne, en Autriche. Cet espace industriel transformé en appartement est réalisé en 2010.
Le plan traversant bénéficie d’une surface d’environ 100 m² et profite d’une hauteur de 4m sous plafond. A l’achat, cet espace est seulement traversé par un poteau et une gaine verticale en son centre.
Le potentiel des 4m sous plafond est pleinement utilisé par les architectes. Ils rassemblent toutes les fonctions servantes/humides sous un bloc central de faible hauteur, laissant une grande liberté d’aménagement au reste de l’espace. Les pièces principales ; séjour, cuisine, chambres et entrée profitent ainsi pleinement des façades aux grandes fenêtres.
Le volume central génère, par sa petite hauteur, une surface en mezzanine d’environ 20m². Cette surface se réparti sur les trois pièces principales : un coin couchage pour chaque chambre et un coin détente coté séjour. Les espaces abrités sous ce volume (salle de bain, bloc cuisine, bureau, bibliothèque) sont semi-ouverts. Ils se referment grâce à un linéaire de rideaux périphérique, séparation visuelle et d’adoucissement acoustique.
Aucune nouvelle cloison ne percute les murs périphériques existants, afin de créer une fluidité des déplacements et une sensation de mono-espace pendant la journée. Le soir, les portes toute-hauteur se referment pour délimiter les pièces et apporter l’intimité nécessaire.
Le choix de matériaux bruts (sol coulé en polyuréthane, cuisine en acier inoxydable, poutres béton apparentes…) répond au souhait de conserver le caractère industriel du bâtiment et de renforcer l’homogénéité de l’espace. Le blanc, omniprésent dans cet appartement, accompagne l’apport de lumière et crée un espace unique. La couleur est alors apportée par les occupants et leurs choix d’aménagement.

plus Page Projet
Loft Z
Wien, Österreich, 2010
Bauherr: Privat
Architekt: inFABric Architekten | Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY
Fläche: 120 m²
Kosten: 80.000€
Photos: Lukas Schaller ©

 

 

Das Loft Z befindet sich in einem ehemaligen Industriegebäude in 1070 Wien. Die Durchgesteckte Wohnung hat eine Nutzfläche von 100m² bei einer Raumhöhe von 4m.
In einer zentralen 2,20m hohen Box als Nasszelle sind Badezimmer, WC, Küche und Abstellraum integriert. Darüber befindet sich der Lese / Spiel- oder Rückzugs / Schlafbereich.
Durch unterschiedliche Schliess-Syteme, wird der zentrale Kubus je nach aktueller, erforderlicher Nutzung angepasst  (klappen, ziehen, schieben) so dass sich auch der Hauptwohnraum je nach Nutzung verändert.
Alle bestehenden Außenwände wurden frei gespielt so dass keine innenliegende Trennwand an die Außenwände  anschließt. Tagsüber wird die Wohnung aufgrund der offenen Gestaltung mit Sichtachsen als „Mono-espace“ (Einraum) genutzt. Nachts können die zwei Schlafbereiche durch Raum-hohe Türen abgetrennt werden.
Ziel war es auch den industriellen Charakter zu erhalten und gleichzeitig eine wohnliche Atmosphäre zu bewirken.
Dies wurde durch eine abgestimmte Auswahl von Materialien geschaffen:
ein weißer Industrieboden aus Polyurethan-Beschichtung fließ  nahtlosdurch die gesamte Wohnung und wurde auch in allen den Nassräumen (Dusche, Badewanne und sogar beim Badezimmermöbel) verwendet.
Um die Wirkung des Mono-espaces  hervorzuheben  und  das Licht zu maximieren wurde  die Wohnung einheitlich in weis konzipiert. Das Leben und die Farbe kommt durch die Bewohner.

plus Page Projekt
PENTHOUSE KR17
Vienna, Austria 2017
roof-elevation of a classical
building of the Ring
Client : private
Architect : Atelier Jean Nouvel, sous-traitance inFABric
Surface : 1,500m²
Programm Famillienwohnung, Büro, Home Cinema, Fitnesss, Schwimmbad, Dienstwohnung, Innenhofgestaltung
Team : Anita BARTHELEMY PEBOECK| Fabien BARTHELEMY | Timo BILHÖFER | Nicolas FEDOROFF | Yao FU
Partner : Moser Architects

 

An Austrian real estate investor called on Jean Nouvel and his Franco-Austrian subcontractor inFABric to create his own flat by raising the height of a classic building on Vienna’s Ringstrasse.
The existing building is part of UNESCO’s world urban cultural heritage and, together with its neighbour opposite, forms a remarkable axis from Schwarzenberg Square towards the old centre of Vienna.
This extension is a logical development of the historic building, and should be seen as the new highest point of the existing structure.
Starting at the historic cornice, the existing roof is removed to make way for two new living levels housed in a new, transparent and reflective skin.
The new penthouse is anchored in the building, creating a dialogue between the old and the new and combining the contemporary with the historic. By taking the shape of traditional roofs, the project blends into its context, but also stands out from it thanks to the faceting of the roof sections and the introduction of glass, like a diamond or a crystal.
The transparency of the glass allows wide views towards Schwarzenberplatz, the Belvedere and the Imperial Hotel, like a kaleidoscope reflecting the facets of Vienna’s historic city.
The flat is built over the existing top floor and two roof levels. In addition to the areas of the owner’s personal flat, it houses an office, guest flats, reception areas, staff areas, a projection room, a fitness room and, last but not least, a swimming pool and terraces embedded in the glass roof.

plus Page Project
PENTHOUSE KR17
Vienne, Autriche 2017
Appartement en surélévation
d’un immeuble classique du Ring viennois
MOA: privée
MOE: Atelier Jean Nouvel, sous-traitance inFABric
Programme: appartement, bureau, home cinema, fitnesss, piscine, appartements de service, aménagement de la cour
Surface : 1500 m²
Equipe : Anita BARTHELEMY PEBOECK| Fabien BARTHELEMY | Timo BILHÖFER | Nicolas FEDOROFF | Yao FU | Astrid Höpfner
Partenaires: Moser Architects

 

Pour faire réaliser son propre appartement en surélévation d’un immeuble classique et bien en vue sur le Ring viennois, un investisseur immobilier autrichien fait appel à Jean Nouvel et son sous-traitant franco-autrichien inFABric.
L’immeuble existant fait partie du patrimoine culturel urbanistique mondial de l’UNESCO, formant avec son voisin en vis-à-vis, un axe remarquable depuis la place Schwarzenberg vers le centre ancien de Vienne.
Cette surélévation constitue le développement logique de l’édifice historique et devra être lue comme le nouveau point culminant de l’existant.
À partir de la corniche historique, la toiture existante est déposée et laisse la place à deux nouveaux niveaux habitables accueillis sous une peau d’une matérialité nouvelle, transparente et réfléchissante.
Le nouveau penthouse est ancré dans le bâtiment, créant un dialogue entre l’ancien et le nouveau et alliant le contemporain à l’historique. En reprenant la forme des toits traditionnels, le projet s’intègre dans son contexte, mais s’en distingue également grâce au facettage des pans de toiture et à l’introduction du verre, telle un diamant, un cristal
La transparence permet de larges vues vers la Schwarzenberplatz, le Belvedere, l’hôtel impérial, à la manière d’un kaléidoscope dans lequel la ville historique de Vienne se reflète en facettes.
L’appartement se développe sur le dernier niveau existant et sur deux niveaux sous toiture. En plus des surfaces de l’appartement personnel du maitre d’ouvrage il abrite: un bureau, des appartements pour les invités, des surfaces de réception, des espaces pour le personnel, une salle de projection, un fitness et enfin une piscine et des terrasses incrustées dans le toit de verre.

plus Page Projet
PENTHOUSE KR17
Wien, Österreich 2017
Dachbodenausbau eines klassischen
Gebäudes des wiener Rings
Bauherr: Privat
Architekt: Atelier Jean Nouvel sous-traitance inFABric
Program: family appartement, office, home cinema, fitnesss, swimming pool, service appartement, courtyard
Fläche: 1.500 m²
Team: Anita BARTHELEMY PEBOECK| Fabien BARTHELEMY | Timo BILHÖFER | Nicolas FEDOROFF | Yao FU
Partner: Moser Architects

 

inFABric plante für les Ateliers Jean Nouvel dies Dachbodenausb für einen privaten Hauerren.Die Aufstockung stellt die logische Weiterentwicklung des historischen Gebäudes dar und soll als neuer Höhepunkt des Bestandes gelesen werden.
Das bestehende Gebäude ist Teil des städtebaulichen Weltkulturerbes der UNESCO und bildet zusammen mit seinem gegenüberliegenden Nachbarn eine bemerkenswerte Achse vom Schwarzenbergplatz in das alte Zentrum Wiens.Die Aufstockung stellt die logische Weiterentwicklung des historischen Gebäudes dar und soll als neuer Höhepunkt des Bestandes gelesen werden.Vom historischen Gesims ausgehend wird das bestehende Dach abgetragen und macht Platz für zwei neue Wohnebenen, die unter einer Haut von neuer, transparenter und reflektierender Materialität aufgenommen werden.Das neue Penthouse ist im Gebäude verankert, wodurch ein Dialog zwischen Alt und Neu entsteht und das Zeitgenössische mit dem Historischen verbunden wird. Indem es die Form der traditionellen Dächer aufgreift, fügt sich das Projekt in seinen Kontext ein, hebt sich aber auch von diesem ab, dank der Facettierung der Dachflächen und der Einführung von Glas, wie ein Diamant, ein Kristall.Die Transparenz ermöglicht weite Ausblicke auf den Schwarzenberplatz, das Belvedere und das Hotel Imperial, wie ein Kaleidoskop, in dem sich die historische Stadt Wien facettenreich widerspiegelt.Die Wohnung erstreckt sich über das bestehende oberste Stockwerk und zwei Dachgeschosse. Zusätzlich zu den Flächen der persönlichen Wohnung des Bauherrn beherbergt es: ein Büro, Gästeappartements, Empfangsflächen, Personalräume, einen Vorführraum, einen Fitnessraum und schließlich einen Pool und Terrassen, die in das Glasdach eingelassen sind.

plus Page Projekt
appartement extension rue Cognacq-Jay
Paris, France 2020 – 2021;
private Order
CLIENT: private
ARCHITECT: inFABric / NG architectures
PROGRAMME: Winter garden
SURFACE: 150m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Eric NESPOULOUS | Franck VINSOT

 

The entire terrace is covered with a pergola-roof, in oder to preserve the symmetry of the 1930s building’s composition in a homogeneous gesture across the entire width of the façade.The living area takes place on a quarter of the roof surface. It slides like a transparent glass volume under the pergola and serves as a small living room, office, winter garden, storage for plants in winter.

plus Page Project
Extension appartement rue Cognacq-Jay
Paris, France 2020 – 2021;
commande privée
MOA: privé
MOE: inFABric / NG architectures
PROGRAMME: jardin d’hiver, aménagement terrasse
SURFACE: 150m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Eric NESPOULOUS | Franck VINSOT

 

L’ensemble de la terrasse est recouvert d’une pergola, de manière à conserver la symétrie de la composition de l’immeuble de 1930 selon un geste homogène sur toute la largeur de la façade.La partie habitable ne concerne qu’un quart de la surface de la toiture. Elle se glisse comme un volume vitré transparent sous la pergola et sert de petite pièce à vivre, bureau, jardin d’hiver, stockage de plantes en hiver.

plus Page Projet
Erweiterung Wohnung rue Cognacq-Jay
Paris, Frankreich 2020 – 2021;
privater Auftrag
BAUHERR: Privat
ARCHITEKT: inFABric / NG architectures
PROGRAMM: Wintergarten terrassengestaltung
FLÄCHE : 150m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Eric NESPOULOUS | Franck VINSOT

 

Die gesamte Terrasse ist mit einer Pergola überdacht, um die Symmetrie der Komposition des Gebäudes von 1930 nach einer einheitlichen Geste über die gesamte Breite der Fassade beizubehalten.Der Wohnbereich betrifft nur ein Viertel der Dachfläche. Er schiebt sich wie ein transparentes Glasvolumen unter die Pergola und dient als kleiner Wohnraum, Büro, Wintergarten und zur Lagerung von Pflanzen im Winter.

plus Page Projekt
Renovation and Extension of a primary school
Puteaux, (FR) 2021; invited competition
CLIENT: Ville de Puteaux
ARCHITECTS: inFABric / JSWD Architekten
PROGRAM: Renovation primary school, neu Mensa, sport hall, swimming pool
SURFACE 7000 m²
BUDGET  13 Mio EUR
CONSULTANTS FACEA | BABYLONE | AC2R |ING-LAB | AVA Acoustique
TEAM: Anita Barthelemy | Fabien Barthelemy | Vincent Geers | Elise Coulon
RENDERINGS @play-time

 

CONTEXT
The Eugene Petitot school is located in a very special urban context in the Hauts de Puteaux district. The district, and more specifically the school’s plot, lies at the junction between different types of urban fabric: the cloud towers designed by the architect Emile Aillaud, the residential districts of Les Rosiers and Carré Vert, the relativly close and present landscape of La Défense, and of course the new Ecoquartier des Bergères in full development.
THE SCHOOL – VILLAGE
In this urban setting of relatively vertical density and large scale, our approach is to create a facility on a human scale, protective and familiar.

plus Page Project
Renovation extension d’un groupe scolaire
Puteaux, (FR) 2021, concours sur invitation
MOA: Ville de Puteaux
MOE: inFABric / JSWD Architekten
PROGRAMME: Renovation du groupe scolaire, construction d’un réfectoire, gymnase, piscine
SURFACE 7000 m²
BUDGET  13 Mio EUR HT
BET FACEA | BABYLONE | AC2R |ING-LAB | AVA Acoustique
TEAM: Anita Barthelemy | Fabien Barthelemy | Vincent Geers | Elise Coulon
RENDERINGS @play-time

 

CONTEXTE
Le Groupe scolaire Eugene Petitot se situe dans un contexte urbain très particulier des Hauts de Puteaux. Ce quartier, et plus spécifiquement la parcelle de l’école, se trouvent à la jonction entre différentes typologies de tissu urbains : les tours nuages de l’architecte Emile Aillaud, les quartiers résidentiels des Rosiers et du Carré Vert, le paysage relativement proche et présent de la Défense, et bien entendu le nouvel Ecoquartier des Bergères en plein développement.
L’ÉCOLE – VILLAGE
Dans ce cadre urbain de densité relativement verticale et de grande échelle, notre parti-pris est celui d’un équipement à échelle humaine, protecteur et familier.

plus Page Projet
Renoviereung  Erweiterung einer Grundschule
Puteaux, (FR) 2021, geladener Wettbewerb
BAUHERR: Ville de Puteaux
ARCHITEKTEN: inFABric / JSWD Architekten
PROGRAME: Renovierung der Grundschule, Neubau Mensa, Turnhalle, Schwimmhale
FLÄCHE 7000 m²
BUDGET  13 Mio EUR
FACHPLANER FACEA | BABYLONE | AC2R |ING-LAB | AVA Acoustique
TEAM: Anita Barthelemy | Fabien Barthelemy | Vincent Geers | Elise Coulon
RENDERINGS @play-time

 

KONTEXT

Die Groupe scolaire Eugene Petitot befindet sich in einem ganz besonderen städtischen Kontext in Hauts de Puteaux. Dieser Stadtteil und insbesondere das Schulgrundstück befinden sich an der Schnittstelle verschiedener städtischer Gewebetypologien: die Wolkentürme des Architekten Emile Aillaud, die Wohnviertel Les Rosiers und Carré Vert, die relativ nahe und gegenwärtige Landschaft von La Défense und natürlich das neue, sich entwickelnde Ecoquartier des Bergères.

DIE SCHULE – EIN DORF
In diesem städtischen Rahmen mit relativ vertikaler Dichte und großem Maßstab haben wir uns für eine Einrichtung in menschlichem Maßstab entschieden, die Schutz bietet und vertraut ist.

plus Page Projekt
Porcelan museum Augarten
Vienna, Austria 2021
invited competition, 2nd prize

CLIENT: Augarten Manufaktur
ARCHITECTS: inFABric | Lucy D
PROGRAM: Interior design Augarten Museum shop
SURFACE: 500m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Karin SANTORSO | Barbara AMBROZ | Vincent GEERS
PHOTOS : ©Mario Buda, photography.zottlbuda.at  | Karin Santorso
plus Page Project
Musée de la porcelaine Augarten
Vienne, Autriche 2021
concours sur invitation, 2e prix

MOA: Augarten Manufaktur
MOE: inFABric | Lucy D
PROGRAMME: Amenagement boutique du musée Augarten
SURFACE: 500m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Karin SANTORSO | Barbara AMBROZ | Vincent GEERS
PHOTOS : ©Mario Buda, photography.zottlbuda.at  | Karin Santorso

 

 

Avec le monde merveilleux d’Augarten, nous osons jeter un pont entre la TRADITION d’AUGARTEN et le 21e siècle.  Les émotions sont à la base de nos designs. Notre projet joue sur plusieurs tableaux, tout comme l’histoire d’Augarten.

Le titre du concept AUGARTEN’s Wunderwelt réunit tout – la porcelaine, le château, le parc, … Avec le WUNDERWELT, nous célébrons la fortune éblouissante inhérente au matériau porcelaine.

Se détacher de l’architecture, se frayer un chemin à travers les pièces, renverser avec insolence le monde de la porcelaine et surtout montrer tout ce que l’on peut faire, telle est notre idée de base. Dissoute dans des tons fins et clairs, qui apportent une fraîcheur dans les pièces baroques, en partie par la matière, en partie par des matériaux plus durs. La perception de l’architecture change grâce aux formes rondes et sinueuses, guidant les clients de manière littéralement accueillante à travers le château, qui revient ainsi au centre en tant que “place to be” de la génération actuelle. Des tables aussi modernes et cool qu’à Dubaï ou Tokyo sont la base de la présentation précieuse de la Luxury Porcelain from Vienna ! Cette vision définit pour nous la longévité !

plus Page Projet
Augarten Porzellanmuseum
Wien, 2021
2ter Platz geladener Wettbewerb 

BAUHERR: Augarten Manufaktur
ARCHITEKT: inFABric | Lucy D
PROGRAMME: Innengestaltung Museumshop
FLÄCHE: 500m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Karin SANTORSO | Barbara AMBROZ | Vincent GEERS
PHOTOS  : ©Mario Buda, photography.zottlbuda.at  | Karin Santorso

 

 

Mit Augarten’s Wunderwelt wagen wir den Brückenschlag der AUGARTEN TRADITION ins 21.Jahrhundert.  Emotionen sind die Basis unserer Designs. Unser Entwurf spielt auf vielen Ebenen, so wie die Geschichte von Augarten.

Der Konzepttitel AUGARTEN’s Wunderwelt vereinigt alles – das Porzellan, das Schloss, den Park, … Wir zelebrieren mit der WUNDERWELT das schillernde Vermögen, das dem Material Porzellan innewohnt. 

Abgelöst von der Architektur, den Weg durch die Räume windend, die Porzellanwelt frech auf den Kopf stellend, und vor allem zeigend, was man so alles kann, das ist unsere Grundidee. Aufgelöst in feinen, hellen Tönen, die teils stofflich, teils in härteren Materialien eine Frische in die barocken Räume bringt. Die Wahrnehmung der Architektur verändert sich durch die runden, mäandernden Formen, führt die Kunden förmlich einladend durch das Schloss, das damit wieder ins Zentrum als „place to be“ der heutigen Generation rückt. Tische, so modern und cool wie in Dubai oder Tokyo, sind Basis für die kostbare Präsentation des Luxury Porcelain from Vienna! Diese Vision definiert für uns Langlebigkeit!

plus Page Projekt
CASTLE COBENZL; Vienna, Austria
4. prize, invited competition 2018
CLIENT: Weitsicht Cobenzl / Goodshares
ARCHITECT: inFABric architectes + Chartier – Corbasson
PROGRAMME: Renovation and extension of the castle of Cobenzl in an event center : reception halls, kitchen, hotel rooms, parking
SURFACE: 4000m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK| Fabien BARTHELEMY | Thomas CORBASSON| Karine CHARTIER | Nicolas FEDOROFF | Meryem LAHLOU
PARTNERS: Kieran FRASER landscape architecture| KPPK structral engineering, technical engineering, fire protection | RONGE STRIA kitchen planning

 

 

Situated high above Vienna, the Cobenzl complex boasts a breathtaking view. The existing building has been profoundly altered over the years by the addition of successive constructions (verandas, workshops, earthworks) which detract from its visual impact.
The idea is to create an event center on this exceptional site, which is now disused but has enormous potential, comprising 3 large multi-purpose halls, with their own kitchens, parking, small hotel facilities, offices…
We propose to restore the historic building to “near-original” condition, and to clear it of superfluous extensions. The only new intervention is concentrated in a single volumetry: an inhabited plateau on which the “château” seems to come to rest.
At the rear, this thick plateau houses the technical services (kitchens, parking, deliveries, technical rooms, etc.). At the front, overlooking the city of Vienne, it incorporates a new panoramic room to the south, as well as the upper level of the new café to the east.
By penetrating the existing topography, the double slab provides views and lighting for all spaces. The existing landscape is reshaped and allowed to bite into the slab, so as to preserve the plunging view towards Vienna from the spaces furthest away from the slope.
Inside the château, the rooms have been remodeled according to a fantasized state of origin, taking as a reference the layout of the early 20th century. The large vaulted ceiling in the central hall was restored and decorated with gilding. Other vaulted ceilings have been recreated using stretched textiles in the 2 side rooms.
The treatment of the spaces is deliberately contrasted: the white stucco and gold of the historic state are matched by the contemporaneity of smooth concrete, and the transparency and reflection of glass in a project resolutely turned towards the landscape.

plus Page Project
CENTRE EVENEMENTIEL COBENZL
Vienne, Autriche 2018
4e prix concours sur invitation
MOA: Weitsicht Cobenzl / Goodshares
MOE: inFABric architectes + Chartier – Corbasson
PROGRAMME: Restructuration du château de Cobenzl en un centre événementiel: salles de réception, cuisines, chambres d’hôtel, parking…
SURFACE: 4000 m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK| Fabien BARTHELEMY | Thomas CORBASSON| Karine CHARTIER | Nicolas FEDOROFF | Meryem LAHLOU
PARTENAIRES: Kieran FRASER paysagiste | KPPK BET structure, fluides, protection incendie | RONGE STRIA cuisiniste

 

 

Sur les hauteurs de Vienne, le complexe de Cobenzl bénéficie d’un site avec vue imprenable. L’édifice existant a été profondément altéré au cours des ans par un ajout de constructions successives (vérandas, ateliers, terrassements) qui nuisent à sa lecture.
Il s‘agit dans ce site exceptionnel désaffecté mais à l’énorme potentiel, de créer un centre événementiel de 3 grandes salles multifonctionnelles, et leurs cuisines, parking, petite hôtellerie, bureaux…
Nous proposons de redonner à la construction historique un état « proche de l’origine » et de le nettoyer de ses extensions superflues. La seule intervention nouvelle est concentrée en une volumétrie unique : un plateau habité sur lequel le « château » semble venir se poser.
A l’arrière, ce plateau épais intègre les services techniques (cuisines, parking, livraisons, locaux techniques…). A l’avant, côté vue sur la ville de Vienne, il intègre une nouvelle salle panoramique au sud, ainsi que le niveau supérieur du nouveau café vers l’est.
En pénétrant la topographie existante, la double dalle permet de dispenser vues et éclairage pour tous les espaces. Le paysage existant est remodelé et se permet de mordre dans la dalle, de manière à conserver la vue plongeante vers Vienne depuis les espaces les plus éloignés de la pente.
A l’intérieur du château, les salles sont remodelées selon un état d’origine fantasmé, prenant pour référence l’aménagement du début du 20e siècle. La grande voûte du corps central est remise en état et parsemée de dorures. D’autres voûtes sont recréées grâce à des textiles tendus dans les 2 salles latérales.
Le traitement des espaces est volontairement contrasté : au stuc blanc et à l’or de l’état historique répondent la contemporanéité d’un béton lisse, la transparence et le reflet du verre d’un projet résolument tourné vers le paysage.

plus Page Projet
SCHLOSS COBENZL
Wien, Österreich
4. Preis geladener Wettbewerb 2018,

 

BAUHERR: Weitsicht Cobenzl / Goodshares
ARCHITEKT: inFABric architectes + Chartier – Corbasson
PROGRAMM: Umbau und Erweiterung des Schlosses Cobenzl in einen Veranstaltungszentrum : Rezeptionsräume, Küche, Hotelzimmern, Tiefgarage..
FLÄCHE: 4000m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK| Fabien BARTHELEMY | Thomas CORBASSON| Karine CHARTIER | Nicolas FEDOROFF | Meryem LAHLOU
PARTNER: Kieran FRASER Landschaftsarchitektur | KPPK Fachplaner für Statik, HKLS, Brandschutz | RONGE STRIA Küchenplaner

 

 

Der Cobenzl-Komplex befindet sich auf den Anhöhen von Wien in einer Lage mit atemberaubender Aussicht. Das bestehende Gebäude wurde im Laufe der Jahre durch eine Reihe von aufeinanderfolgenden Bauten (Veranden, Werkstätten, Erdarbeiten) stark verändert, wodurch seine Lesbarkeit beeinträchtigt wurde.
An diesem außergewöhnlichen, ungenutzten Ort mit enormem Potenzial soll ein Veranstaltungszentrum mit drei großen multifunktionalen Sälen und ihren Küchen, Parkplätzen, einem kleinen Hotelbetrieb, Büros usw. entstehen.
Wir schlagen vor, das historische Gebäude in einen „annähernd ursprünglichen“ Zustand zu versetzen und es von überflüssigen Erweiterungen zu säubern. Der einzige neue Eingriff konzentriert sich auf eine einzige Volumetrie: ein bewohntes Plateau, auf dem das „Schloss“ zu landen scheint.
Auf der Rückseite dieses dicken Plateaus sind die technischen Dienste untergebracht (Küche, Parkplatz, Anlieferung, technische Räume…). An der Vorderseite, mit Blick auf die Stadt Wien, integriert es einen neuen Panoramasaal im Süden sowie die obere Ebene des neuen Cafés nach Osten.
Die doppelte Bodenplatte durchdringt die bestehende Topographie und ermöglicht Aussicht und Beleuchtung für alle Räume. Die bestehende Landschaft wird neu geformt und darf sich in die Platte beißen, so dass der Blick von den am weitesten vom Hang entfernten Räumen nach Wien erhalten bleibt.
Im Inneren des Schlosses werden die Räume nach einem fantasievollen Originalzustand umgestaltet, wobei als Referenz die Einrichtung zu Beginn des 20. Das große Gewölbe des Mittelbaus wird instand gesetzt und mit Vergoldungen versehen. Weitere Gewölbe werden mit Hilfe von gespannten Textilien in den beiden Seitensälen nachgebildet.
Die Behandlung der Räume ist bewusst kontrastreich: dem weißen Stuck und dem Gold des historischen Zustands entspricht die Zeitgenössigkeit eines glatten Betons, die Transparenz und die Spiegelung des Glases eines Projekts, das sich entschieden der Landschaft zuwendet.

Während das Ziel der Bauherren darin bestand, durch den Abriss zweier gut erhaltener Backsteingebäude und einen Neubau eine Umstrukturierung des pädagogischen Bereichs und den Übergang von sechzehn auf vierundzwanzig Klassen zu finden, haben wir die Entscheidung getroffen, mit dem Bestehenden zu arbeiten. Angesichts der aktuellen klimatischen Herausforderungen und insbesondere des großen Anteils der Architektur an den Kohlenstoffemissionen erscheint es uns als Architekten äußerst wichtig, jedes lebensfähige bestehende Gebäude als eine echte Reserve an grauer Energie zu betrachten.

Wir haben daher eine Erweiterung und Aufstockung vorgeschlagen, die versuchen, die räumlichen und bioklimatischen Qualitäten und Potenziale der beiden zum Abriss vorgesehenen Gebäude bestmöglich zu nutzen. Was die neue Sporthalle betrifft, so haben wir uns dafür entschieden, sie mit dem Restaurantbereich zu überbauen, um die Grundfläche unseres Projekts zu reduzieren und so ein Maximum an Fläche für die Außenanlagen und das Freiland zu schaffen. Das gesamte Projekt wurde mit einer leichten Holzstruktur geplant, um unser Engagement für eine frugale und kohlenstoffarme Architektur einzuhalten und einen Dialog zwischen den verschiedenen historischen Stärken, die innerhalb unseres Vorschlags zusammenleben, zu verteidigen.

plus Page Projekt
Hotel du jardin des Artistes, Qingdao 2021
CLIENT: Shandong International Coastal Cultural Industry Co. Ltd
ARCHITECT: Jean-Nouvel /  inFABric
PROGRAM: Hotel mit 80 Zimmern
SURFACE: 7200 m2
BUDGET n.c.

 

A poetic site for artists and those with a passion for art, a place where emotions are shared as you take in the sea, a large central garden, fishermen and their boats, a small cove, umbrellas and a rectangular harbor.
The hotel is located on a 500-metre-long crossing of the site. The difficulty, to exist in all seasons, is to be able to protect oneself from the sun, rain and cold. A large, long, painted vault allows you to take the first steps in discovering the nature of the site. A number of artists, both exhibited and non-exhibited, are invited to bear witness to their visit. Everyone uses the long painted vault to access the rooms, restaurants, shops and museum.
In winter, transparent curtains of varying degrees of translucency unfurl. Other retractable passages infiltrate the woods, extending the walk to the artists’ studios or the museum entrance. For service, small electric vehicles travel these protected axes and take the elevator to access all the rooms.
On this vaulted ceiling, a terrace planted with tall grasses is inhabited by rooms and studios with views of the sea and/or the woods. These architectures set against the vaulted support create a silhouette of contrasting, diversified architectures, each with an unexpected identity, an artist’s response and an artist’s lair.

 

plus Page Project
Hotel du jardin des Artistes, Qingdao 2021
MOA: Shandong International Coastal Cultural Industry Co. Ltd
MOE: Jean-Nouvel /  inFABric
PROGRAMME: Hotel de 80 chambres
SURFACE: 7200 qm
BUDGET n.c.

Un site poétique pour les artistes et ceux que l’art passionne, un lieu d’émotions partagées à percevoir la mer, un grand jardin central, les pécheurs, leurs bateaux, une petite crique, des parasols, un port rectangulaire.

L’hôtel est situé sur une traversée du site d’environ 500 mètres de long. La difficulté, pour exister en toutes saisons, est de pouvoir se protéger du soleil, de la pluie et du froid. Une grande et longue voûte peinte permet de faire les premiers pas en découvrant la nature du site. Certains artistes, exposés ou non, sont invités à témoigner de leur passage. Tout le monde emprunte la longue voûte peinte pour accéder aux chambres, aux restaurants, aux commerces et au musée.

En hiver, des rideaux transparents de divers degrés de translucidité se déploient. D’autres passages rétractables s’infiltrent dans les bois, prolongent la promenade vers les ateliers d’artistes ou l’entrée du musée. Pour le service, de petits véhicules électriques parcourent ces axes protégés et prennent l’ascenseur pour accéder à toutes les chambres.

Sur cette voûte, une terrasse plantée de hautes herbes est habitée par des chambres et des ateliers avec vues sur mer et (ou) sur bois. Ces architectures posées sur le support voûté créent une silhouette composée d’architectures contrastées, diversifiées, qui sont autant d’identités inattendues, qui sont des réponses d’artistes et des repaires d’artistes.

plus Page Projet
Hotel du jardin des Artistes, Qingdao 2021
BAUHERR: Shandong International Coastal Cultural Industry Co. Ltd
ARCHITEKT: Jean-Nouvel /  inFABric
PROGRAMM: Hotel mit 80 Zimmern
SURFACE: 7200 m2
BUDGET n.v.

 

Ein poetischer Ort für Künstler und alle, die sich für Kunst begeistern, ein Ort geteilter Emotionen, an dem man das Meer, einen großen zentralen Garten, die Sünder, ihre Boote, eine kleine Bucht, Sonnenschirme und einen rechteckigen Hafen wahrnimmt.
Das Hotel befindet sich an einer etwa 500 Meter langen Querung des Ortes. Die Schwierigkeit, zu jeder Jahreszeit zu existieren, besteht darin, sich vor Sonne, Regen und Kälte schützen zu können. Ein großes, langes, bemaltes Gewölbe ermöglicht es, die ersten Schritte zu machen und die Natur des Geländes zu entdecken. Einige Künstler, ob ausgestellt oder nicht, werden eingeladen, von ihrem Besuch zu berichten. Alle gehen durch das lange, bemalte Gewölbe, um zu den Zimmern, Restaurants, Geschäften und dem Museum zu gelangen.
Im Winter entfalten sich transparente Vorhänge mit verschiedenen Graden der Lichtdurchlässigkeit. Andere einziehbare Passagen dringen in den Wald vor, verlängern den Spaziergang zu den Künstlerateliers oder zum Eingang des Museums. Für den Service fahren kleine Elektrofahrzeuge diese geschützten Achsen ab und nehmen den Aufzug, um alle Zimmer zu erreichen.
Auf diesem Gewölbe befindet sich eine mit hohen Gräsern bepflanzte Terrasse, die von Zimmern und Ateliers mit Blick auf das Meer und (oder) den Wald bewohnt wird. Diese auf den gewölbten Untergrund gestellten Architekturen schaffen eine Silhouette, die aus kontrastreichen, vielfältigen Architekturen besteht, die unerwartete Identitäten darstellen, die Antworten von Künstlern und Verstecke von Künstlern sind.

plus Page Projekt
extension of the Viege vocational school
MOA: City of Visp
MOE: inFABric / S. Zopp Architekt, J.Miething landscape architect
PROGRAM: professional school
SURFACE: 2250 m²
BUDGET 12 Mio CHF
TEAM: Anita Barthelemy | Fabien Barthelemy | Stefan Zopp | Paul-Antoine Barbe | Timo Bilhöfer

 

 

The project offers the existing school complex a new centrality, an outdoor space to generate student interest, a place for sharing and communication, a true heart of the campus for students and staff alike.

To stay within the given budget, the choice was made to preserve the existing building. The extension, which extends the existing circulation, more than doubles its surface area. It rises another level, providing direct access to the converted roof areas.

The extended construction redefines the square by closing off the south side. The east-west external access axis, today used not only by apprentices and students, but also by local residents, is thus “privatized”. From the upgraded east entrance, a slight angle in the new façade directs students towards the heart of the campus.

A tower-like protrusion overlooks the extension, serving as a landmark and central point for the campus. Positioned as an extension of the existing staircase, it also marks the new entrance to the restructured building.

The new classrooms are distributed from this extended vertical circulation. These offer functionality and flexibility. Facing south, their northern access is a wide circulation and exchange zone, offering generous views of the heart of the campus and the mountains.

plus Page Project
extension de l’école professionnelle de Viege
MOA: Ville de Viège
MOE: inFABric / S. Zopp Architekt, J.Miething paygasiste
PROGRAMME: Ecole professionelle
SURFACE: 2250 m²
BUDGET 12 Mio CHF
TEAM: Anita Barthelemy | Fabien Barthelemy | Stefan Zopp | Paul-Antoine Barbe | Timo Bilhöfer

 

 

Le projet offre au complexe scolaire existant une nouvelle centralité, un espace extérieur générant les étudiants, un lieu de partage et de communication, un vrai coeur de campus pour les scolaires et le personnel.

Afin de rester dans le budget donné, le choix est fait de conserver l’édifice existant. Avec l’extension qui se développe dans la prolongation de la circulation existante, sa surface est plus que doublée. Elle s’élève d’un niveau de plus, permettant un accès direct aux surfaces de toiture reconverties.

La construction prolongée redéfinit la place en refermant le coté sud. L’axe d’accès extérieur Est-Ouest, aujourd’hui utilisée non seulement par les apprentis et les étudiants, mais aussi par les habitants du quartier, est de la sorte «privatisée». Depuis l’entrée Est revalorisée, un léger angle dans la nouvelle façade oriente les étudiants vers le coeur du campus.

Une excroissance en forme de tour surplombe l’extension, sert de point de repère et de centralité au campus. Positionnée dans la prolongation de l’escalier existant, elle marque en même temps la nouvelle entrée de l’édifice restructuré.

Depuis cette circulation verticale prolongée sont distribuées les nouvelles salles de classe. Celles-ci offrent fonctionnalité et flexibilité. Orientées vers le sud, leur accès nord est une large zone de circulation et d’échanges, offrant de généreuses vues sur le coeur du campus et les montagnes. 

plus Page Projet
erweiterung der berufsschule viege
BAUHERR: Gemeinde Visp
ARCHITEKT: inFABric / S. Zopp Architekt, J.Miething Landschaftsplaner
PROGRAMME: Berufsfachschule
FLÄCHE: 2250 m²
BUDGET 12 Mio CHF
TEAM: Anita Barthelemy | Fabien Barthelemy | Stefan Zopp | Paul-Antoine Barbe | Timo Bilhöfer

 

 

Die Verfasser geben dem Ort ein neues Zentrum und  schlagen zur Stärkung des Schulkomplexes einen zentralen, gemeinsam genutzten, kommunikativen Aussenraum – einen Campusplatz – zwischen drei Baukörpern den Gebäuden A, B, und C vor. Aus Gründen der Wirtschaftlichkeit  wird das Gebäudes B erhalten und  durch einen Anbau mehr als verdoppelt. Der neue vierstöckige Baukörper schliesst den Platz gegen Süden hin ab. Die Durchgangszone, die heute nicht nur von den Lehrlingen und Studenten der Berufsschule, sondern auch rege von  den Anwohnern genutzt wird, wird bewusst ‚privatisiert‘. Vom östlich gelegenen neu definierten Eingang lenkt ein Knick in der Fassade die Schüler der Berufsschule ins Herz des Campus zum zentralen Platz. Der Zugang nahe dem Stadtzentrum wird über einen klar gezeichneten Vorplatz betont. Eine turmähnliche Skulptur auf dem Campusplatz dient als Wahrzeichen der Schule und Orientierungshilfe im räumlichen Kontext.

Die in drei Etappen ausführbar geplante Erweiterung und Renovation des Gebäudes B bietet im Endausbau eine attraktive Eingangssituation und mit dem Ersatz des alten Treppenhauses auch eine grosszügige neue Haupterschliessung im neuen Turmanbau an. Die bestehende Gangzone wird geschickt ins Gesamtkonzept integriert. Die einseitig nach Süden ausgerichteten, funktional und variabel nutzbaren Schulzimmereinheiten werden über einen Laubengang, mit grosszügigen Aus- und Einblicken auf den zentralen Campusplatz, im Norden erschlossen. Die Problematik des Blend- und Überhitzungsschutzes der südgerichteten Schulzimmer wird durch ein Beschattungskonzept mit einfachen Lamellenstoren gelöst.

plus Page Projekt
Extension and renovation
Hotel Hirschen (4 stars)
in Oberkirch (CH)
Client: Hotel Hirschen Oberkirch
Architect: Stefan Zopp + inFABric (Interior Design, furniture, images..)
Programme: 36 new rooms, 2 Suites, 12 rooms renovated, 3 appartments, restaurant, meeting room, parking..
Surface: 5,000m²
Costs: 17 Mio €
Team: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY [ LISA KENNEY | Kerttu LUNDEL | Nicolas FEDOROFF | Timo BILHOEFER
plus Page Project
Extension et renovation
de l’Hotel Hirschen 4 étoiles
Oberkirch (CH) 2012-2019
MOA: Hotel Hirschen Oberkirch
MOE: Arch. Stephan Zopp + inFABric (aménagements intérieurs, mobilier, images)
Programme: Hôtel 4 étoiles : 36 nouvelles chambres  dont 2 suites, 12 chambres dans l’existant, 3 appartements, cafeteria, salle de séminaire, parking…
Surface: 5.000 m²
Couts: 17 Mio €
Team: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY [ LISA KENNEY | Kerttu LUNDEL | Nicolas FEDOROFF | Timo BILHÖFER

 

Le plan ovoïde de l’extension de l’hôtel 4 étoiles lui permet de se glisser avec un minimum d’impact visuel entre les deux bâtisses existantes. Cette forme permet de plus la minimisation du couloir de distribution des 12 chambres de chaque niveau. Le plan des chambres en trapèzes ouverts vers la façade qui en résulte leur permet de bénéficier d’une large surface éclairée ainsi qu’une optimisation de l’espace des blocs sanitaires.
L’extension apporte 36 nouvelles chambres dont deux suites, l’hôtel restructuré permet 12 chambres dont 2 suites.

plus Page Projet
Erweiterung und Umbau
Hotel Hirschen (4*)
in Oberkirch 2012-2019 (CH)
Bauherr: Hotel Hirschen Oberkirch
Architekt: Stefan Zopp + inFABric (Innendesign, images..)
Programm: 36 neue Hotelzimmer, 2 Suiten, 12 Hotelzimmer im Bestandshaus, 3 Wohnungen, Restaurant, Bankettraum, Tiefgarage…
Fläche: 5.000m²
Kosten: 17 Mio EUR
Team: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | LISA KENNEY | Kerttu LUNDEL | Nicolas FEDOROFF | Timo BILHÖFER

 

 

Der eiförmige Grundriss der Erweiterung des 4-Sterne-Hotels ermöglicht es ihm, sich mit minimalen visuellen Auswirkungen zwischen die beiden bestehenden Gebäude zu schieben. Diese Form ermöglicht außerdem die Minimierung des Verteilerkorridors für die 12 Zimmer auf jeder Ebene. Der daraus resultierende trapezförmige Grundriss der Zimmer, der sich zur Fassade hin öffnet, ermöglicht eine große beleuchtete Fläche sowie eine Optimierung des Raums für die Sanitäranlagen.
Die Erweiterung bringt 36 neue Zimmer, darunter zwei Suiten, das umstrukturierte Hotel bietet 12 Zimmer, darunter 2 Suiten.

plus Page Projekt
Extension of the “Märkisches Museum”
Berlin, Germany 2018; invited competition
CLIENT: Museums of the City of Berlin
ARCHITECT: inFABric / Chartier Corbasson
PROGRAMME: workshops, studios, co-working, event rooms, catering, storage
SURFACE: 6800m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Thomas CORBASSON | Timo BILHÖFER | Nicolas FEDOROFF | Yao FU

 

The city of Berlin is currently planning a new ‘creative’ district around Köllnischer Park, close to the River Spree. It is against this backdrop that the city is proposing an extension to the Märkisches Museum in the former building opposite, known as the ‘Marinehaus’, built in 1908 by the architect Otto Liesheim,
The aim of the extension is to create an open, lively space conducive to civic participation, with areas for discussion, creativity and presentation, complementing the neighbouring museum.
The main wing on the street side housed the historic ballroom, which has disappeared in the course of numerous alterations and additions over the century.
We are proposing to create a large floating volume above the entrance hall on the original site of the former ballroom. This volume will house the 2 multi-purpose rooms requested in the programme. The rear wing of the courtyard houses the many workshops and workspaces for creative people, schools and associations. It has been designed ‘as is’, preserving the original rough surfaces.
This functional separation of spaces avoids acoustic, structural and spatial problems, and creates independent routes, despite the different users within the building.
On the top floor, under the roof structure and above the suspended volume, a coworking space is installed between the trusses of the original steel framework.
The concrete monolith is visible from the street through the former long windows of the hall: it signals the rebirth of the Marinehaus, underlines its new use and at the same time bears witness to the history of the site.
The concrete skin of the central object is formed from the constituent elements of the historic hall, making it a genuine exhibition object, a casting, a crystallisation of the spaces that have shaped the place and shaped the history of Berlin.

plus Page Project
Extension du “Märkisches Museum”
Berlin, Allemagne 2018; concours sur invitation
MOA: Musées de la Ville de Berlin
MOE: inFABric / Chartier Corbasson
PROGRAMME: Mediathèque ateliers, studios, co-working, salles d’évenement, restauration, stockage
SURFACE: 6800m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Thomas CORBASSON | Timo BILHÖFER | Nicolas FEDOROFF | Yao FU

 

La ville de Berlin entreprend aujourd’hui d’implanter un nouveau quartier des « créatifs » autour du « Köllnischer Park », à proximité de la Spree. C’est dans ce contexte que la municipalité propose une extension du Märkisches Museum dans l’ancien bâtiment en vis-à-vis nommé « Marinehaus », construit en 1908 par l’architecte Otto Liesheim,

L’extension a pour objectif de créer un lieu ouvert et vivant propice à la participation citoyenne, avec des espaces de discussion, de créativité, de présentation, en complément du musée voisin.

L’aile principale côté rue abritait la salle de bal historique disparue au cours des nombreuses modifications et ajouts tout au long du siècle.

Nous proposons de créer un grand volume flottant au-dessus du hall d’entrée à l’emplacement original de l’ancienne salle de bal disparue. Ce volume abrite les 2 salles multifonctionnelles demandées dans le programme. L’aile arrière de la cour abrite, elle, les nombreux ateliers et espaces de travail destinés aux créatifs, aux scolaires, aux associations. Elle est pensée « dans son jus », en conservation des surfaces brutes originales.

Cette séparation fonctionnelle des espaces évite les problèmes acoustiques, structurels et spatiaux, crée des itinéraires indépendants, malgré les différents utilisateurs au sein de l’édifice.

Au dernier étage, sous la structure du toit, et au-dessus du volume suspendu, un espace de coworking est installé, entre les fermes de la charpente en acier originale.

Le monolithe de béton est visible de la rue à travers les anciennes fenêtres longilignes du hall : il signale la renaissance de la Marinehaus, souligne son nouvel usage et témoigne en même temps de l’histoire du lieu.

La peau de béton de l’objet central est formée des éléments constitutifs de la salle historique et en fait un véritable objet d’exposition, une coulée, une cristallisation des espaces qui ont façonné le lieu et ont façonné l’histoire de Berlin.

plus Page Projet
Erweiterung des “Märkischen Museums”
Berlin Deutschland 2018; geladener Wettbewerb
BAUHERR: Museen der Stadt Berlin
ARCHITEKT: inFABric / Chartier Corbasson
PROGRAMM: Mediathek, Workshops, Ateliers, Co-Working, Veranstaltungsräume, Gastronomie, Lager
FLÄCHE : 6800m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Thomas CORBASSON | Timo BILHÖFER | Nicolas FEDOROFF | Yao FU

 

 

Die Stadt Berlin plant derzeit, ein neues Viertel für „Kreative“ um den „Köllnischen Park“ in der Nähe der Spree zu errichten. In diesem Zusammenhang schlägt die Stadtverwaltung eine Erweiterung des Märkischen Museums im ehemaligen Marinehaus vor, das 1908 von dem Architekten Otto Liesheim erbaut wurde,
Ziel der Erweiterung ist es, einen offenen und lebendigen Ort zu schaffen, der die Bürgerbeteiligung fördert und Raum für Diskussionen, Kreativität und Präsentationen bietet, als Ergänzung zum benachbarten Museum.
Der Hauptflügel auf der Straßenseite beherbergte den historischen Ballsaal, der im Laufe der zahlreichen Um- und Anbauten im Laufe des Jahrhunderts verschwunden ist.
Wir schlagen vor, ein großes schwebendes Volumen über der Eingangshalle an der ursprünglichen Stelle des verschwundenen alten Ballsaals zu schaffen. Dieses Volumen beherbergt die beiden im Programm geforderten multifunktionalen Räume. Der hintere Flügel des Hofes beherbergt hingegen die zahlreichen Werkstätten und Arbeitsbereiche für Kreative, Schulen und Vereine. Er ist „im eigenen Saft“ gedacht, unter Beibehaltung der ursprünglichen rohen Oberflächen.
Diese funktionale Trennung der Räume vermeidet akustische, strukturelle und räumliche Probleme, schafft unabhängige Wege, trotz der verschiedenen Nutzer innerhalb des Gebäudes.
Im obersten Stockwerk, unter der Dachkonstruktion und über dem hängenden Volumen, ist zwischen den Dachbindern des ursprünglichen Stahlgerüstes ein Coworking Space eingerichtet.
Der Betonmonolith ist von der Straße aus durch die alten langgestreckten Fenster der Halle sichtbar: Er signalisiert die Wiedergeburt des Marinehauses, unterstreicht seine neue Nutzung und zeugt gleichzeitig von der Geschichte des Ortes.
Die Betonhaut des zentralen Objekts besteht aus den Bestandteilen der historischen Halle und macht sie zu einem echten Ausstellungsobjekt, einem Guss, einer Kristallisation der Räume, die den Ort geformt und die Geschichte Berlins geprägt haben.

plus Page Projekt
Youth hostel
and education centre in Quingdao (CN)
Client: Shandong International Coastal Cultural Industry Co. Ltd
ARCHITECT: inFABric subcontracting for Ateliers Jean Nouvel

PROGRAMME: 200-bed youth hostel, education centre, leisure facilities
SURFACE: 120 000 m² BGF
MISSIONS: Interior design

YEAR: 2016-2020

 

The educational centre welcomes young people of all ages and offers a range of activities

Hostel: – 200 beds

– Panoramic bar/ restaurant

– Educational centre

– Indoor and outdoor playground

This corner building is located near the future university, at the end of a street of 28 artists’ studios. The facade on the street side is made up of brick claustras that are fairly closed to provide visual and sound protection against traffic; on the garden side, a large glazed facade protected from the sun by micro-perforated metal curtains.

The hostel has a certain density of rooms, but above all a wide variety of room types, from dormitories to family rooms. In order to create the desired intimacy, the sleeping areas, and in particular the dormitories, benefit from numerous alcoves.

plus Page Project
Auberge de jeunesse
et centre éducatif à Quingdao (CN)
MOA:

Shandong International Coastal Cultural Industry Co. Ltd

MOE: inFABric sous-traitance pour Ateliers Jean Nouvel
PROGRAMME: Auberge de jeunesse de 200 lits,  centre éducatif, espaces de loisirs

SURFACE: 120 000 m²
MISSIONS: Conception intérieurs
ANNEE 2016-2020

 

Le pole pédagogique est un lieu pour accueillir les jeunes de tous les âges et propose différentes activités

Auberge  :   – 200 Lits

– Bar Panoramique/ restaurant

– Centre éducatif

– Indoor et outdoor playground

Ce bâtiment d’angle se situe à proximité de la future université, à la fin d’une rue de 28 ateliers d’artistes. La façade coté rue est composée de claustras de briques assez refermées pour faire protection visuelle et sonores contre trafic ; celle côté jardin, d’une grande façade vitrée protégée du soleil par des rideaux métalliques micro-perforés.

L’auberge présente une certaine densité de chambres mais surtout une grande variété de types de chambres, du dortoir à la chambres familliale. De manière à créer l’intimité souhaitée, les espaces de nuit et notamment les dortoirs profitent de nombreuses situations en alcove.

plus Page Projet
Jugendherberge
eund Bildungszentrum in Quingdao (CN)
BAUHERR: Shandong International Coastal Cultural Industry Co. Ltd
ARCHITEKT: inFABric Zulieferer für Ateliers Jean Nouvel
PROGRAMM: Jugendherberge mit 200 Betten, Bildungszentrum, Freizeitbereiche
FLÄCHE: 120 000 m² BGF
JAHR: 2016-2020
MISSIONS: Gestaltung von Innenräumen

 

Der Pädagogische Pol ist ein Ort, um Jugendliche aller Altersstufen zu empfangen und bietet verschiedene Aktivitäten an.

Herberge: – 200 Betten

– Bar Panoramique/ Restaurant

– Pädagogisches Zentrum

– Indoor- und Outdoor-Spielplatz

Dieses Eckgebäude befindet sich in der Nähe der zukünftigen Universität, am Ende einer Straße mit 28 Künstlerateliers. Die straßenseitige Fassade besteht aus ziemlich geschlossenen Backsteinklausen, die als Sicht- und Schallschutz gegen den Verkehr dienen, die gartenseitige aus einer großen Glasfassade, die durch mikroperforierte Metallvorhänge vor der Sonne geschützt ist.

Die Herberge weist eine gewisse Dichte an Zimmern auf, aber vor allem eine große Vielfalt an Zimmertypen, vom Schlafsaal bis zum Familienzimmer. Um die gewünschte Privatsphäre zu schaffen, profitieren die Schlafräume und insbesondere die Schlafsäle von zahlreichen Alkovenlagen.

plus Page Projekt
Theater for the youth, extension of the opera
Dortmund, Germany 2018; invited competition
CLIENT: City of Dortmund
ARCHITECT: inFABric / Chartier Corbasson
PROGRAMME: theater hall 310 places, studio 140 places, studios, workshops, catering, storage
SURFACE: 4000m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Thomas CORBASSON | Timo BILHÖFER | Nicolas FEDOROFF | Yao FU
CONSULTANTS Drees und Sommer ingenieering | DUCKS scenography
IMAGES Tristan Spella/Entre Chien et Loup

 

The shape of the new theatre building takes over Dortmund’s medieval past as an imperial and Hanseatic city.
Like in a village floating over the city the artist’s loges and the management offices benefit from large terraces on the upper floorSituated on the urban ring of Dortmund, the perforated-like brick facade envelops the new theater with minerality and color, refereeing to the surrounding buildings and integrating the building in the urban landscape The permeable clinker skin filters the sunlight for the foyer, the studio stage and the practice stage, which thus benefit from large views toward the cityThe two new theater rooms are positioned next to each other and are fully designed to be connectable. In that way, they offer a huge range of play possibilities. The rooms are surrounded by the upper foyer which benefits from unique views behind the perforated clinker façade.

plus Page Project
Salle de spectacle pour la jeunesse
extension de l’Opera Dortmund
Allemagne 2020; concours sur invitation
MOA: Ville de Dortmund
MOE: inFABric / Chartier Corbasson
PROGRAMME: Salle de 310 places, studio de 140 places, ateliers, studios, restauration, stockage
SURFACE: 4000m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Thomas CORBASSON | Siblle PÖEHLER | Maryam ABDELJALIL | Marc RAFFETIN
CONSULTANTS Drees und Sommer ingenieering | DUCKS scenographie
IMAGES Tristan Spella / Entre Chien et Loup

 

La forme du nouveau théâtre reprend le passé médiéval de Dortmund, ville impériale et hanséatique.
Comme dans un village flottant au-dessus de la ville, les loges des artistes et les bureaux de la direction bénéficient de grandes terrasses à l’étage supérieurSituée sur la ceinture urbaine de Dortmund, la façade en briques perforées enveloppe le nouveau théâtre de minéralité et de couleur, faisant référence aux bâtiments environnants et intégrant le bâtiment dans le paysage urbainLa peau perméable en clinker filtre la lumière du soleil pour le foyer, la scène du studio et la scène de répétition, qui bénéficient ainsi de larges vues sur la villeLes deux nouvelles salles de théâtre sont placées l’une à côté de l’autre et sont entièrement conçues pour être connectables. Elles offrent ainsi un large éventail de possibilités de jeu. Les salles sont entourées par le foyer supérieur qui bénéficie de vues uniques derrière la façade en clinker perforé.

plus Page Projet
Junge Bühne, Erweiterung des Opernhauses
Dortmund (DE) 2020; geladener Wettbewerb
BAUHERR: Stadt Dortmund
ARCHITEKT: inFABric / Chartier Corbasson
PROGRAMM: Theatersaal 310 Zuschauer, Studio 140 Zuschauer, Ateliers, Workshops, Gastronomie, Lager
FLÄCHE : 4000m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Thomas CORBASSON | Siblle PÖEHLER | Maryam ABDELJALIL | Marc RAFFETIN
FACHPLANER Drees und Sommer ingenieering | DUCKS Bühnenbild
RENDERINGS Tristan Spella / Entre Chien et Loup

 

Die Form des neuen Theatergebäudes nimmt die mittelalterliche Vergangenheit Dortmunds als Reichs- und Hansestadt auf.
Wie in einem über der Stadt schwebenden Dorf profitieren die Künstlerlogen und die Direktionsbüros von großzügigen Terrassen im Obergeschoss.Am Dortmunder Stadtring gelegen, umhüllt die lochartige Klinkerfassade das neue Theater mit Mineralität und Farbe, nimmt Bezug auf die umgebende Bebauung und bindet das Gebäude in das Stadtbild ein.Die durchlässige Klinkerhaut filtert das Sonnenlicht für das Foyer, die Studiobühne und die Probebühne, die so von großen Ausblicken in die Stadt profitieren.Die beiden neuen Theaterräume liegen nebeneinander und sind durchgängig verbindbar konzipiert. So bieten sie eine große Bandbreite an Spielmöglichkeiten. Umgeben werden die Räume vom oberen Foyer, das hinter der gelochten Klinkerfassade einzigartige Ausblicke bietet.

plus Page Projekt
Studios artist residencies
Client: Shandong International Coastal Cultural Industry Co. Ltd
ARCHITECT: inFABric subcontracting for Ateliers Jean Nouvel

PROGRAMME: artist residency workshops
SURFACE: 14 000 m² BGF
MISSIONS: Interior design

YEAR: 2016-2020
COSTS: 12 Mio EUR

 

 

The ‘Artists’ Garden’ cultural complex is currently being built in Quingdao, on the shores of the Yellow Sea, on land reclaimed from the sea and on the site of a former fishing village. The 70,000 m² complex includes a museum, artists’ studios, a hotel, a youth hostel, a marina, two luxury residential buildings and a 60 m tower as a landmark feature.
Four 15m cubes house 4 artists’ studios and form an atypical tower by superimposing them. The top level houses a panoramic auditorium and a sky bar on the roof terrace.
The double-skin façade is a composition of different panels and movable shutters made of corrugated metal sheeting. These allow light to be blocked out or directed according to the needs of the artist.
The thermal skin of the tower features large movable glazed elements that allow each studio to open onto an individual terrace, extending the working surface.
The types of opening on these façades vary from one studio to another: sliding, tilting, revolving, etc. They help to give each studio its own identity.
Inside, each studio reveals a different spatial theme and operating mechanism, enabling artists to work, move and manipulate their works with a work tool that is an integral part of the space.
The 4 workshops present the following themes
– a rotating lifting platform.
– a large 12m volume and its peripheral galleries
– various mobile platforms for modulating the space: raising the bedroom off the floor, lowering the living room into the studio, etc.
-a 5m cube lift to move works of art or simply to set up a living or working space

plus Page Project
Ateliers résidences d’artistes
MOA: Shandong International Coastal Cultural Industry Co. Ltd
MOE: inFABric sous-traitance pour Ateliers Jean Nouvel
PROGRAMME: Ateliers résidences d’artistes

SURFACE: 14 000 m²
MISSIONS: Conception intérieurs
ANNEE 2016-2020

BUDGET: 17 MOI EUR

 

C’est à Quingdao, au bord de la Mer Jaune, sur un terrain gagné sur la mer et à l’emplacement d’un ancien village de pêcheurs, qu’est actuellement construit le complexe culturel « jardin des artistes ». L’ensemble d’environ 70.000 m² comprend un musée, des ateliers d’artistes, un hôtel, une auberge de jeunesse, une port de plaisance, deux bâtiments de logements de standing et une tour de 60m comme élément phare.

Quatre cubes de 15m de côté abritent 4 ateliers d’artistes et forment par superposition une tour atypique. Au dernier niveau se situe une salle de spectacle panoramique et en toiture terrasse un sky-bar.

La façade à double peau est une composition de différents panneaux et volets mobiles de tôle ondulée métallique.  Ils permettant d’occulter ou d’orienter la lumière en fonction des besoins de l’artiste.

La peau thermique de la tour présente  de grands éléments vitrés mobiles qui permettent d’ouvrir chaque atelier vers une terrasse individuelle,  vers une extension des surfaces de travail.

Les types d’ouvrants de ces façades varient d’un atelier à l’autre : coulissant, basculant, tournant… Ils participent à l’affectation d’une identité propre à chacun des ateliers.

A l’intérieur, chaque atelier révèle une thématique spatiale et une mécanique de fonctionnement différente, pour permettre  aux artistes de travailler, déplacer, manipuler leurs œuvres avec un outil de travail partie prenante de l’espace.

Les 4 ateliers présentent les thématiques suivantes:

– une plateforme élévatrice tournante.

– un grand volume de 12m et ses galeries périphériques

– différentes plateformes mobiles pour moduler l’espace : monter la chambre du sol, descendre le salon dans l’atelier…

-un cube monte-charge de 5m pour déplacer les œuvres ou simplement pour installer un espace de vie ou de travail

plus Page Projet
Ateliers Künstlerresidenzen
BAUHERR: Shandong International Coastal Cultural Industry Co. Ltd
ARCHITEKT: inFABric Zulieferer für Ateliers Jean Nouvel
PROGRAMM: Ateliers Künstlerresidenzen
FLÄCHE: 14 000 m² BGF
JAHR: 2016-2020
KOSTEN: 12 Mio EUR
MISSIONS: Gestaltung von Innenräumen

 

In Quingdao am Gelben Meer, auf einem dem Meer abgewonnenen Grundstück und an der Stelle eines ehemaligen Fischerdorfes, entsteht derzeit der Kulturkomplex „Garten der Künstler“. Der ca. 70.000 m² große Komplex umfasst ein Museum, Künstlerateliers, ein Hotel, eine Jugendherberge, einen Yachthafen, zwei Gebäude mit hochwertigen Wohnungen und einen 60 m hohen Turm als Aushängeschild.
Vier Würfel mit einer Seitenlänge von 15 m beherbergen vier Künstlerateliers und bilden durch Überlagerung einen atypischen Turm. Auf der obersten Ebene befindet sich ein Panorama-Veranstaltungssaal und auf der Dachterrasse eine Sky-Bar.
Die doppelhäutige Fassade ist eine Komposition aus verschiedenen Paneelen und beweglichen Läden aus Metallwellblech. Sie ermöglichen es, das Licht je nach den Bedürfnissen des Künstlers zu verdunkeln oder zu lenken.
Die thermische Haut des Turms weist große bewegliche Glaselemente auf, die es ermöglichen, jedes Atelier zu einer individuellen Terrasse hin zu öffnen, zu einer Erweiterung der Arbeitsflächen.
Die Art der Öffnungen dieser Fassaden variiert von einem Atelier zum anderen: Schiebe-, Kipp-, Drehfenster… Sie tragen dazu bei, jedem Atelier eine eigene Identität zuzuweisen.
Im Inneren des Ateliers offenbart jedes eine andere räumliche Thematik und einen anderen Funktionsmechanismus, um den Künstlern die Möglichkeit zu geben, mit einem Arbeitsgerät zu arbeiten, ihre Werke zu bewegen und zu manipulieren, das Teil des Raumes ist.
Die 4 Ateliers zeigen die folgenden Themenbereiche:
– eine drehbare Hebebühne.
– Ein großes Volumen von 12 m und seine umlaufenden Galerien.
– verschiedene mobile Plattformen, um den Raum zu modulieren: das Schlafzimmer vom Boden aus anheben, das Wohnzimmer in das Atelier hinunterlassen…
Ein 5m-Würfelaufzug, um Kunstwerke zu transportieren oder einfach einen Wohn- oder Arbeitsbereich einzurichten.

plus Page Projekt
retirement home Altheim (AT)
invited competition 2020
CLIENT: Sozialhilfeverband Braunau
ARCHITECT: inFABric / J.Putzer
PROGRAMME: 99 rooms, communal spaces, services, cafe, outdoor facilities
SURFACE: 3500m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Johannes PUTZER| Andrea BRAUN
plus Page Project
maison de retraite Altheim (AT)
concours sur invitation 2020
MOA: Sozialhilfeverband Braunau
MOE: inFABric / J.Putzer
PROGRAMME: 99 lits, espaces communs, services, café, aménagements extérieurs
SURFACE: 3500m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Johannes PUTZER| Andrea BRAUN
plus Page Projet
Wohnen für Senioren Altheim (AT)
geladener Wettbewerb 2020
BAUHERR: Sozialhilfeverband Braunau
ARCHITEKT: inFABric / J.Putzer
PROGRAMM: 99 Bette, Gemeinschaftsräume, Pflegefunktionsräume cafe, Aussenanlage
FLÄCHE : 3500m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Johannes PUTZER| Andrea BRAUN
plus Page Projekt

mobil food kiosk

CUBE | 3x3x3m

Architecte : Ateliers Jean Nouvel
rendu / design : Anita Barthelemy-Peboeck

Mobil food kiosk
Client: Shandong International Coastal Cultural Industry Co. Ltd
ARCHITECT: Anita Barthelemy-Peboeck for Ateliers Jean Nouvel

PROGRAMME: mobil food kiosk CUBE
SURFACE: 3x3x3m
MISSIONS: design

YEAR: 2016
plus Page Project

Kiosque mobile 2016

CUBE | 3x3x3m

Architecte : Ateliers Jean Nouvel
rendu / design : Anita Barthelemy-Peboeck

Kiosque mobile 2016
MOA: Shandong International Coastal Cultural Industry Co. Ltd
MOE: Anita Barthelemy-Peboeck pour Ateliers Jean Nouvel
PROGRAMME: Kiosque mobile CUBE

SURFACE: 3x3x3m
MISSIONS: Design
ANNEE 2016

plus Page Projet

mobiler food Kiosk

Würfel | 3x3x3m

Architek : Ateliers Jean Nouvel
rendu / design : Anita Barthelemy-Peboeck

mobiler food Kiosk
BAUHERR: Shandong International Coastal Cultural Industry Co. Ltd
ARCHITEKT: Anita Barthelemy-Peboeck für Ateliers Jean Nouvel
PROGRAMM: mobiler food Kiosk
FLÄCHE: 3x3x3m
JAHR: 2016
MISSIONS: Entwurf

 

plus Page Projekt

single family house in Amstetten.

House K
Amstetten, Austria 2014
Client : private
Architect : inFABric architects | Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY
Surface : 220 m²
Photos : Lukas Schaller ©

 

 

New construction of a detached house for a family of 5 in Winklarn, Lower Austria.
The elongated cubature results from the parallelogram shape of the plot and the desired orientation of all living and recreation rooms and the garden in front.
By creating a sharp-edged kink in the cubature, the elongated living space is orientated to the south and south-west.
Entrances, garage entrances and loggias are marked by incisions in the homogeneous volume and thus also equipped with a roof.
Thanks to its simple volumetry, the volume integrates into the surrounding single-family housing estate.
The large elongated interior is characterised by continuous furniture.
A library extending over both storeys is part of the central piece of furniture. The staircase leads along this to the first floor, where the bedrooms, two bathrooms and the billiard room are located. Both the library and the staircase are well lit by floor-to-ceiling glazing.

plus Page Project
Maison K
Amstetten, Autriche 2014
MOA: privée
MOE: inFABric architectes | Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY
Surface: 220 m²
Photos: Lukas Schaller ©

 

La maison est réalisée en 2014 pour une famille avec 3 enfants. Elle est se situe en périphérie de la ville d’Amstetten (basse Autriche).
Le terrain présente une forme de parallélogramme orienté vers le sud par sa petite diagonale. Cette situation amène à créer un volume longitudinal avec légère cassure afin de mieux venir chercher la lumière du sud-ouest.
La volumétrie massive répond à un souci de simplicité de la construction. Les différentes coupes dans la masse  servent au marquage de l’entrée, au retrait du garage, à la création de loggias à l’étage…
Le plan intérieur du niveau bas s’articule autour d’un mur-meuble qui intègre rangements, sanitaires, salle d’eau et autres fonctions servantes. La bibliothèque file en double hauteur le long de l’escalier au cœur de la maison.

plus Page Projet
House K
Amstetten, Österreich 2014
Bauherr: Privat
Architekt: inFABric Architekten | Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY
Fläche: 220 m²
Photos: Lukas Schaller ©

 

 

Neubau eines Einfamilienhauses für eine 5 köpfige Familie in Winklarn, Niederösterreich.
Die längliche Kubatur ergibt sich aus der parallelogrammen Form des Grundstückes und der gewünschten Orientierung aller Wohn- Aufenthaltsräume und den davorliegenden Garten.
Durch die Schaffung eines scharfkantigen Knickes in der Kubatur wird der längliche Wohnraum Süd und Südwest orientiert.
Eingänge sowie Garageneinfahrt und Loggien werden durch Einschnitte in das homogene Volumen Markiert und somit auch mit einer Überdachung ausgestattet.
Das Volumen integriert sich dank seiner einfachen Volumetrie in die umliegende Einfamilienhaussiedlung.
Der große längliche Innenraum wird durch durchlaufendes Möbel geprägt.
Eine sich über beide Geschosse erstreckte Bibliothek ist Teil des zentralen Möbels. Entlang dieser führt die Treppe in das erste Obergeschosse in welchen sich die Schlafzimmer, zwei Bäder sowie der Billiard-Raum befinden. Durch eine raumhohe Verglasung wird sowohl die Bibliothek als auch die Treppe gut belichtet.

plus Page Projekt
Accommodation at the artists’ garden in Quingdao (CN)
Client: Shandong International Coastal Cultural Industry Co. Ltd
ARCHITECT: inFABric subcontracting for Ateliers Jean Nouvel

PROGRAMME: accommodation at the artists’ garden
SURFACE: 11 200 m² BGF
MISSIONS: Interior design

YEAR: 2016-2020

 

 

This long, generous development of 80 apartments overlooking the Yellow Sea offers through-housing apartments oriented north-south, with the north façade closed off. Floor plans range from 100 to 300 m², and include simplex, duplex, souplex and double apartments.

A facade of wooden sunshades protects the vast terraces on the south side, while a brick facade unexpectedly joins them together.

plus Page Project
Logements du jardin des artistes à Quingdao (CN)
MOA: Shandong International Coastal Cultural Industry Co. Ltd
MOE: inFABric sous-traitance pour Ateliers Jean Nouvel
PROGRAMME: Ateliers résidences d’artistes

SURFACE: 11 200 m²
MISSIONS: Conception intérieurs
ANNEE 2016-2020

 

 

Ce long ensemble de 80 logements généreux avec vue sur la Mer Jaune offre des appartements traversants orientés Nord-Sud. ferme la façade nord. Les plans proposés de 100 à 300 m² sont de types très variés : simplex, duplex, souplex, appartements doubles…

Une façade constituée de brises-soleil bois protège les vastes terrasses du coté sud, alors qu’une façade en brique assemblées de manière inattendue.

plus Page Projet
Unterkünfte des Künstlergartens in Quingdao (CN)
BAUHERR: Shandong International Coastal Cultural Industry Co. Ltd
ARCHITEKT: inFABric Zulieferer für Ateliers Jean Nouvel
PROGRAMM: Unterkünfte des Künstlergartens
FLÄCHE: 11 200 m² BGF
JAHR: 2016-2020
MISSIONS: Gestaltung von Innenräumen

 

Dieser lange Komplex aus 80 großzügigen Wohneinheiten mit Blick auf das Gelbe Meer bietet durchgehende Wohnungen in Nord-Süd-Richtung. schließt die Nordfassade. Die angebotenen Grundrisse von 100 bis 300 m² sind sehr unterschiedlich: Simplex, Duplex, Flexlex, Doppelapartments, etc.

Eine Fassade aus hölzernen Sonnenblenden schützt die großen Terrassen auf der Südseite, während eine Backsteinfassade auf unerwartete Weise zusammenfügt.

plus Page Projekt
museography of the ‘the future’ gallery
at the Qatar National Museum in Doha
Client: Quatar Museums
ARCHITECT: inFABric subcontracting for Ateliers Jean Nouvel

PROGRAMME: Gallery 11 devoted to the ‘future’ of Doha
SURFACE: 700 m² BGF
MISSIONS: Interior design

YEAR: 2018
CONSULTANTS: Ducks scénographie technique, Renaud PIERARD  Muséographie
plus Page Project
muséographie de la gallérie “le futur”
au musee National du Qatar de Doha
MOA: Quatar Museums
MOE: inFABric sous-traitance pour Ateliers Jean Nouvel
PROGRAMME: Gallérie 11 consacrée au “futur” de Doha

SURFACE: 700 m²
MISSIONS: Conception intérieurs
ANNEE 2018

BET: Ducks scenographie technique, Renaud PIERARD  Muséographie

 

 

A l’image de la nation qatari, issue d’un peuple arabe nomade qui s’est arrêté dans ce désert maritime, l’architecture du musée de jean Nouvel et sa structure sont symboles des mystères, des cristallisations du désert et l’on perçoit les intersections des pétales des roses des sables.

Le peuple nomade construit sa ville, sa capitale ; il parle de lui-même au travers de ce monument emblématique construit en utilisant les techniques les plus contemporaines (acier, verre, béton de fibres). Il utilise, pour communiquer, le cinéma haute définition et une  muséographie qui intègre la dimension du mouvement de ses visiteurs.

La Galerie G11 est la dernière du parcours. Elle est consacrée au Futur du pays, à ses orientations sous l’émirat dirigé depuis 2013 par le Cheik Tamim ben Hamad Al Thani.

Cette galerie se présente comme une mutation du bâtiment principal. Les disques géants des roses des sables, à la fois toitures et murs deviennent écrans inclinés lorsqu’ils pénètrent dans la galerie 11. Leurs surfaces sont doublées de verre réfléchissant qui laissent apparaitre des écrans par transparence, si bien que toutes les surfaces ; murs, sols, et plafonds reçoivent des écrans de projection ou de réfection. Et puisque le « futur » n’est finalement pas prédictible, les écrans LEDs permettent une muséographie non figée, et évolutive dans le temps.

plus Page Projet
museographie der gallerie „die zukunft“
im Nationalmuseum von Katar in Doha
BAUHERR: Quatar Museums
ARCHITEKT: inFABric Zulieferer für Ateliers Jean Nouvel
PROGRAMM: Galerie 11 widmet sich der „Zukunft“ von Doha
FLÄCHE: 700 m² BGF
JAHR: 2018
FACHPLANER: Ducks scenographie technique, Renaud PIERARD  Muséographie
MISSIONS: Gestaltung von Innenräumen

 

plus Page Projekt
Construction of a Asylum center for refugees
STEINHAUSEN, Switzerland
competition 2020
CLIENT: Kanton ZUG
ARCHITECT: inFABric / S.Zopp
PROGRAM: Asylum center 150 beds
SURFACE: 2500m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Stefan ZOPP | Paul-Antoine BARBE

 

URBAN SETTING / ADDRESS FORMATION
The triangular plot of land defined by the streets forms the end of the built-up area
area opposite the open space towards the highway. The three newly placed volumes close the
the building structure by having the buildings follow the street lines.

 

ARCHITECTURAL CONCEPT / MATERIALIZATION / STRUCTURAL CONCEPT
The arrival – the first time and every day – for asylum seekers and refugees should be dignified and correct.
and correct. The path leads from the train station along Zugerstrasse to the intersection with Albisstrasse.
with Albisstrasse. Already at the height of the Industriestrasse the disc-like
office and commercial building – one of the two buildings that will be erected in a second stage.
is one of the two buildings to be erected in the second stage – is visible as a path leading to the site. Along two paths, which run from
east to west – parallel to Knonauerstrasse – the six inner courtyards and eleven “pavilions” are lined up.

plus Page Project
Construction d’un Centre des refugiés
STEINHAUSEN; Suisse 2020 concours
MOA: Kanton ZUG
MOE: inFABric / S.Zopp
PROGRAMME: Centre de refugiés 150 lits
SURFACE: 2500m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Stefan ZOPP | Paul-Antoine BARBE

 

IMPLANTATION URBAINE / CRÉATION D’UNE ADRESSE
La parcelle triangulaire définie par les rues constitue la limite de la zone bâtie face à l’espace public.
La zone est située en face de l’espace libre de l’autoroute. Les trois nouveaux volumes ferment la structure
la structure du bâtiment en suivant les lignes de la rue.

 

CONCEPT ARCHITECTURAL / MATÉRIALISATION / CONCEPT DE STRUCTURE PORTEUSE
L’arrivée – la première fois et tous les jours – des requérants d’asile et des réfugiés doit être digne et correcte.
et de manière correcte. Le chemin part de la gare et longe la Zugerstrasse jusqu’au croisement des chemins avec l’Albisstrasse. A la hauteur de l’Industriestrasse, on aperçoit déjà le bâtiment en forme de disque.
bureau ou de commerce – l’un des deux bâtiments qui seront construits au cours de la deuxième étape est visible en tant que chemin d’accès au terrain. Le long de deux chemins qui vont de
d’est en ouest – parallèlement à la Knonauerstrasse – les six cours intérieures et onze “pavillons” sont disposés “Pavillons” sont alignés

plus Page Projet
Ersatzneubau Asylzentrum für Auffangflüchtlinge
STEINHAUSEN, Schweiz 2020
Generalplanerwettbewerb
BAUHERR: Kanton ZUG
ARCHITEKT: inFABric / S Zopp
PROGRAMM: Asylzentrum  150 Betten
FLÄCHE : 2500m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Stefan ZOPP | Paul-Antoine BARBE

 

STÄDTEBAULICHE SETZUNG / ADRESSBILDUNG
Das durch die Strassen definierte dreieckige Grundstück bildet den Abschluss des bebauten
Gebietes gegenüber der Freifläche zur Autobahn hin. Das drei neu gesetzte Volum schliessen
die Bebauungsstruktur indem die Bauten den Strassenlinien folgen.ARCHITEKTONISCHES

 

KONZEPT / MATERIALISIERUNG / TRAGWERKSKONZEPT
Das Ankommen – das erst Mal und das täglich – für Asylsuchende und Flüchtlinge soll würdevoll
und korrekt sein. Der Weg führt vom Bahnhof entlang der Zugerstrasse bis an die Wegkreuzung
mit der Albisstrasse. Schon auf der Höhe der Industriestrasse ist der scheibenartige
Büro- resp. Gewerbeneubau – eines der beiden Gebäude, die in einer zweiten Etappe erstellt
werden – ersichtlich als Wegführung zum Grundstück. Entlang von zwei Wegen, welche von
Osten nach Westen – parallel zur Knonauerstrasse – führen, sind die sechs Innenhöfe und elf
«Pavillons» aufgereiht

plus Page Projekt
Restaurant in the university parc
MOA: Zurich city
MOE: inFABric / Lucy.D Designstudio
PROGRAMME: PAVILLON Restaurant, BAR
SURFACE: 140m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Karin SANTORSO | BARBARA AMBROSZ

 

With its green roof sloping towards the street and the flowing transition from urban space into nature the positioning of the pavilion creates this feeling looking into the nature,  creatnig relaxation for the mind and the eye. The Brioche is a free-standing, translucent and opening pavilion, and opening pavilion, whose ground plan unfolds in a spiral from the circular form and echoes the surrounding architecture.
A piece of “village” is created here, which stands in contrast to the urban vitality and thus creates a significant resting place and meeting point on the edge of the new university district. The inspiration of the classical pavilion with a dome is inverted in this design and the dome becomes a shell that catches the nature and is supported by filigree columns. The translucent architecture and homogeneous formation of the flooring blurs the transitions from exterior to interior space.

plus Page Project
restaurant du parc universitaire
MOA: Ville de Zürich
MOE: inFABric / Lucy.D Designstudio
PROGRAMME: Bar – Restaurant
SURFACE: 150m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY |Karin SANTORSO | BARBARA AMBROSZ

 

Regarder la nature permet de détendre l’esprit et les yeux. L’emplacement du pavillon “Brioche”, avec son toit vert incliné vers la rue et la transition fluide entre l’espace urbain et la nature, crée déjà ce sentiment. La Brioche est un pavillon autonome, translucide et ouvert, dont le plan au sol se déploie en spirale à partir de la forme circulaire et se répand en écho dans l’architecture environnante.
Ici, on crée un morceau de “village” qui s’oppose à la vitalité urbaine zurichoise, créant un important havre de calme et un lieu de rencontre en bordure du nouveau quartier universitaire. L’inspiration du pavillon classique avec une coupole est inversée dans ce design et la coupole devient une coquille qui attrape la nature et est soutenue par des supports filigranes. L’architecture translucide et la formation homogène du revêtement de sol brouillent les transitions entre l’espace extérieur et intérieur.

plus Page Projet
Pavillon im Universitätspark
MOA:  Zürich Stadt
MOE: inFABric / Lucy.D Designstudio
PROGRAMME: Restaurant | Bar
SURFACE: 150m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Karin SANTORSO | BARBARA AMBROSZ

 

Der Blick in die Natur entspannt den Geist und die Augen. Schon der Standort des Pavillons „Brioche“ mit seinem zur Straße hin geneigten Gründach und dem fließenden Übergang zwischen städtischem Raum und Natur erzeugt dieses Gefühl. Brioche“ ist ein freistehender, lichtdurchlässiger und offener Pavillon, dessen Grundriss sich spiralförmig von der Kreisform ausbreitet und sich als Echo in der umgebenden Architektur ausbreitet.
Hier wird ein Stück „Dorf“ geschaffen, das sich der urbanen Vitalität Zürichs entgegenstellt und eine wichtige Oase der Ruhe und einen Treffpunkt am Rande des neuen Universitätsviertels schafft. Die Inspiration des klassischen Pavillons mit einer Kuppel wird in diesem Design umgekehrt und die Kuppel wird zu einer Muschel, die die Natur einfängt und von filigranen Stützen getragen wird. Die transluzente Architektur und die homogene Formation des Bodenbelags verwischen die Übergänge zwischen Außen- und Innenraum.

plus Page Projekt
urban competition Siemens district Munich
Munich, (DE) 2020
invited competition for AJN
CLIENT: Fiduciary Capital Munich
ARCHITECTS: Ateliers Jean Nouvel
PROGRAM: Offices, housing, commerce, hotel
SURFACE: 150 000 m²
TEAM: Anita Barthelemy | Fabien Barthelemy
plus Page Project
concours d urbanisme Siemens Areal Munich
Munich, (DE) 2020
concours invité pour AJN
MOA: Fiduciary Capital Munich
MOE: Ateliers Jean Nouvel
PROGRAMME: Bureaux, logements, commerces, hotellerie…
SURFACE 150 000 m²
TEAM: Anita Barthelemy | Fabien Barthelemy
plus Page Projet
Städtebau Wettbewerb Siemens Areal München
München (DE) 2020
geladener Wettbewerb für AJN
BAUHERR: Fiduciary Capital München
ARCHITEKTEN: Ateliers Jean Nouvel
PROGRAME: Büros, Wohnen, Gewerbe, Hotellerie
FLÄCHE 150 000 m²
TEAM: Anita Barthelemy | Fabien Barthelemy
plus Page Projekt

 

Table, Serie “Entre Deux”
Client: ENSCI, Paris
ARCHITECT: inFABric by Anita Barthelemy

PROGRAMME: personal hygiene table
Wooden: DANZER/REHOLZ Wilsdruff

YEAR: 2013
Textil: SCHÖLLER TEXTIL Switzerland
Photos: Veronique Huyge (ENSCI)/ Anita Barthelemy

 

 

Entre-deux addresses the issue of personal hygiene today in the context of water consumption and an ageing population. Today’s bathroom is called into question and its very use – ‘washing oneself’ – is redefined. In industrialised nations, showering is part of the daily routine for many people. However, it is not necessary to shower every day for personal hygiene.
A wash and make-up table in the traditional sense is the basic element of the design. Its reinterpretation transports many moments of personal hygiene back into the living room and bedroom. In this ‘microcosm’ (entre deux), cleansing in a seated position once again becomes a familiar, pleasant ritual, emphasising the sensual side of water and transferring daily cleansing to a cosy ambience.
The amount of water we need for our daily hygiene is brought home to us. This economical use of resources and the former washbasin as such are familiar to the over-60s generation. Entre – deux is made of wood, a pleasant material adapted to the living space, and a water-resistant hydrophobic textile.
The fabric is stretched over a recess in the table like a tablecloth and the dressing table becomes a washstand. The fabric takes on its shape when the water is poured in. Due to the tension of the elasticated fabric, only a small amount of water is required. The water flows naturally into the hand when light pressure is applied, just like in a lake.
In the 19th century, people bathed in bathtubs lined with sheets to avoid direct contact with the hard and cold materials. Entre -deux takes up this idea again with the effect that the contact of the skin with the textile washbasin is much more pleasant than with all known washbasins. This is especially true for the fragile skin of older people. The combination of wood and fabric, soft contours and a pleasant feel creates a new cosiness that is not necessarily associated with the process of washing.
The designed furniture has no stigmatising effect and can be used by all generations and in countries where there is a great shortage of water.

plus Page Project

 

Table, Serie “Entre Deux”
MOA: ENSCI, Paris
MOE: inFABric by Anita Barthelemy
PROGRAMME: table de toilette

Textile hydrofuge: SCHÖLLER TEXTIL
technique bois: DANZER/REHOLZ Wilsdruff
ANNEE 2013

Photos: Veronique Huyge (ENSCI)/ Anita Barthelemy

 

 

Entre-deux aborde les thèmes du vieillissement de la population, de l’inter-génération, du soin, du design universel.
En particulier pour les personnes âgées, l’espace bains est synonyme de risque de glissade, de pièce froide, de revêtements durs, d’acoustique inconfortable… Le concept pose la question de l’utilisation de la salle de bains, et propose de redéfinir les fonctions qu’elle y abrite : sortir certaines des fonctions de la salle d’eau, les ramener dans un espace plus chaleureux comme par exemple la chambre ; créer un microcosme entre bain et pièce à vivre, rendre le moment du soin de soi agréable et rassurant. Il propose de traiter le soin en position assise, favorisant les anciennes générations aux habitudes similaires, ou lorsque la toilette à grande eau devient difficile.
Cette table-coiffeuse, est une réinterprétation de la table de toilette de jadis. Elle est construite en bois, matériau plus adapté à un espace de chambre matériaux chaud et agréable au toucher. En y couchant un textile hydrophobe telle une nappe, la table devient lavabo. Lorsque l’on y verse de l’eau, le textile tendu épouse la se déforme légèrement et contient le liquide. Grâce à la tension du textile, on consomme une quantité d’eau moindre. En fin de toilette, l’eau peut être emballée et évacuée grâce à un système d’élastique intégré au textile.
Le rapport de toucher avec l’eau retenue dans un textile et tout autre. En recueillant l’eau avec les mains, et en donnant pression sur la toile, l’eau afflue automatiquement entre les mains comme dans un lac. En référence aux siècles passés, et aux draps au fond des baignoires métalliques, le textile offre un contact plus agréable que les revêtements durs des lavabos d’aujourd’hui. Cet ensemble d’objets se caractérise par l’intention de créer des produits à usage  narratif, et par la même accessibles à toutes les générations.
Le travail sur le thème du soin intègre le fait que nous apportons tous de l’importance à notre apparence et à notre bien-être. L’utilisation de matériaux doux, porte l’accent sur un rapport aux objets au toucher agréable, et en particulier pour les générations à la peau fragilisée. Le dessin d’objets travaillés prend en compte le fait que l’esthétique et l’aménagement sont importants pour toutes les générations; et condamne l’effet stigmatisant des objets dessinés spécifiquement pour les séniors.

plus Page Projet
Tisch, Serie “Entre Deux”
BAUHERR: ENSCI, Paris
ARCHITEKT: inFABric by Anita Barthelemy
PROGRAMM: Waschtisch
JAHR: 2013
Holz: DANZER/REHOLZ
Textil: SCHÖLLER TEXTIL
Photos: Veronique Huyge (ENSCI)/Anita Barthelemy

 

 

Entre-deux setzt sich mit dem Thema der Körperpflege von heute im Zusammenhang mit dem Wasserverbrauch und der Überalterung der Bevölkerung auseinander. Das heutige Badezimmer wird in Frage gestellt und seine Nutzung selbst – “das sich-Waschen“ – neu definiert. In den Industrienationen gehört das tägliche Duschen für viele Menschenzum Tagesablauf. Doch für die Körperhygiene ist es nicht notwendig, jeden Tag zu duschen.
Ein Wasch-Schminktisch im herkömmlichen Sinne ist das Grundelement des Entwurfs. Durch seine Neuinterpretation werden viele Momente der Körperpflege wieder in den Wohn- und Schlafraum transportiert. Die Reinigung in einer sitzenden Position wird in diesem “Mikrokosmos” (entre deux) wieder zu einem vertrauten, angenehm Ritual, betont die sinnliche Seite des Wassers und verlegt die tägliche Reinigung in ein behagliches Ambiente.
Die Menge Wasser die wir für unsere tägliche Hygiene brauchen wird uns vor Augen geführt. Dieser sparsame Umgang mit Ressourcen und der einstige Waschtisch als solcher sind der Generation der über 60 jährigen vertraut. Entre – deux besteht aus Holz, einem angenehmen, an den Wohnraum angepassten Material, und einem  wasserfesten hydrophoben Textil.
Wie ein Tischtuch wird der Stoff über eine Vertiefung im Tisch gespannt und – der Schminktisch wird zum Waschtisch. Das Gewebe nimmt beim Eingießen des Wassers dessen Form an. Durch die Spannung des elastischen Textils wird nur wenig Wasser benötigt. Das Wasser fließt bei leichtem Druck natürlich in die Hand, etwa wie bei einem See.
Im 19. Jahrhundert badete man in Badewannen die mit Leintüchern ausgelegt waren, um so den direkten Kontakt zu den harten und kalten Materialien zu vermeiden. Entre -deux greift auch diese Idee wieder auf mit dem Effekt, dass der Kontakt der Haut mit dem textilen Waschtisch viel angenehmer ist als bei allen bekannten Waschbecken. Dies gilt besonders für die fragile Haut von älteren Menschen. In der Verbindung von Holz und Stoff, weichen Konturen und einer angenehmen Haptik entsteht eine neue, mit dem Vorgang des Waschens nicht zwingend assoziierte Behaglichkeit.
Das entworfene Möbel hat keine stigmatisierende Wirkung und ist für alle Generationen und in Ländern wo ein großer Wassermangel herrscht gut verwendbar.

 

plus Page Projekt
MIROIR, Serie “Entre Deux”
Client: ENSCI, Paris
ARCHITECT: inFABric by Anita Barthelemy

PROGRAMME: MIROIR

YEAR: 2013
Photos: Veronique Huyge (ENSCI)/ Anita Barthelemy

 

 

With its shape reminiscent of a traditional hand mirror, this mirror from the ‘Entre-deux’ series induces a narrative gesture.
Its pure geometry reveals a second, magnifying mirror. This second small mirror can be held in the hand and detached, or simply tilted into place. It can be intuitively repositioned by inserting magnets into the edge of the wood.
The object is designed to be simple and pure: simple to use, pure in design, minimalist in aesthetic. Only use defines its shape. At the same time, use becomes childlike and instinctive.

 

PROJECT SIZE:
Diameter 50 cm
Height 80 cm
Thickness 2cm

 

MATERIAL AND COLOUR:
Double-sided mirror on plywood or other support.

 

TECHNOLOGIES CONSIDERED:
The simplicity of the design means simplicity of production:
Laser-cut mirrors and support.
-Magnets inserted in the thickness to hold the two mirrors together and help reposition the small mirror.

 

 

 

plus Page Project

 

Miroir, Serie “Entre Deux”
MOA: ENSCI, Paris
MOE: inFABric by Anita Barthelemy
PROGRAMME: Miroir

ANNEE 2013

Photos: Veronique Huyge (ENSCI)/ Anita Barthelemy

 

Avec sa forme rappelant un miroir à main classique, ce miroir de la série « Entre-deux » induit un geste narratif.
Il se révèle par une géométrie pure dans laquelle se dessine un deuxième miroir, lequel est grossissant. Ce deuxième petit miroir peut être pris en main et détaché, ou simplement incliné en place. Son repositionnement est intuitif, grâce à l’insertion d’aimants dans la tranche du bois.
Cet objet se veut simple et pur : simplicité d’utilisation, pureté du dessin, esthétique minimaliste. Seul l’usage en définit la forme. L’usage en devient par la même enfantin et instinctif.

TAILLE DU PROJET *
Diamètre 50 cm
Hauteur 80 cm
Epaisseur 2cm

 

MATIERE ET DES COULEURS:
Miroir deux faces sur contreplaqué ou autre support.

 

TECHNOLOGIES ENVISAGEES:
La simplicité du design induit une simplicité de production :
-Miroirset support découpés au laser.
-Aimants insérés dans l’épaisseur pour maintenir les deux miroirs entre eux, et aiderle bon repositionnement du petit miroir

plus Page Projet

 

Spiegel, Serie “Entre Deux”
BAUHERR: ENSCI, Paris
ARCHITEKT: inFABric by Anita Barthelemy
PROGRAMM: Spiegel
JAHR: 2013
Photos: Veronique Huyge (ENSCI)/Anita Barthelemy

 

 

Handspiegel im Handspiegel, seine pure Geometrie, erinnert an einen klassische Handspiegel und  induziert  somit eine narrative Geste.
Im Spiegel integrieret befindet sich eine zweite Vergrößerungsspiegel integriert. Diese zweite kleine Spiegel kann man neigen wie man möchte oder als Handspiegel abnehmen und mitnehmen wo immer man ihm  benötigt. Nach Verwendung  gibt man  ihm wieder an seinen dafür vorgesehen Ort. Dies ist, dank  integrierte  Magneten, welche den Handspiegel auch wieder von selbst in die Grundposition  führen sehr einfach. Der Spiegel kann an der Wand , frei im Raum oder  in Kombination mit einen Möbel (Frisiertisch) verwendet werdet.
Durch eine minimalistisches Ästhetik und ein einfaches reines Design wird die Nutzung des Objektes intuitiv und instinktiv durch die Form angenommen.

 

DIMENSIONNEN*

Durchmesser 50 cm
Höhe 80 cm
Stärke 2cm

 

 

MATERIAL UND FARBE:
beidseitiger  Spiegel  aufgebracht auf Schichtolz oder anderen Medien.

 

 

KONSTRUKTION:  Die Reinheit des Designf hat eine einfache industrielle Produktion zur Folge  Der Spiegel wird mittels Lasermachien  geschnitten. In der Materialstärke  zwischen den beiden  Spiegel  werden beidseitig Magneten integriert.
dieses führen den kleinen  Handspiegel wieder zur  korrekte Positionierung.

 

plus Page Projekt
Museum of Contemporary Art in Quingdao (CN)
Client: Shandong International Coastal Cultural Industry Co. Ltd
ARCHITECT: inFABric subcontracting for Ateliers Jean Nouvel

PROGRAMME: Museum of Contemporary Art
SURFACE: 10 000 m² BGF
MISSIONS: Interior design

YEAR: 2016-2020

 

 

A poetic site for artists and those who are passionate about art, a place where emotions are shared through the sea, a large central garden, fishermen and their boats, a small cove, parasols and a rectangular harbour.

The museum must be flexible, but it must remain a museum. The proposal is to create a series of large rooms corresponding to types that are well known in the world of museography; it is also to suggest an ‘inside-outside’ walk through the large rooms of the museum along the water, among the trees, with selected and controlled views of the sea and the depths of the undergrowth. The aim was also to create a highly identifiable silhouette that aligned several buildings of contrasting character.

plus Page Project
Musée d’art contemporain à Quingdao (CN)
MOA: Shandong International Coastal Cultural Industry Co. Ltd
MOE: inFABric sous-traitance pour Ateliers Jean Nouvel
PROGRAMME: Musée  d’art contemporain

SURFACE: 10 000 m²
MISSIONS: Conception intérieurs
ANNEE 2016-2020

 

 

Un site poétique pour les artistes et ceux que l’art passionne, un lieu d’émotions partagées à percevoir la mer, un grand jardin central, les pécheurs, leurs bateaux, une petite crique, des parasols, un port rectangulaire.

Le musée doit être flexible, mais il doit rester musée. La proposition est d’enchaîner plusieurs grandes salles correspondant à des types très identifiés dans le monde de la muséographie ; c’est aussi de suggérer une promenade « dedans-dehors » qui traverse les grandes salles du musée le long de l’eau, au milieu des arbres, avec des vues choisies et contrôlées sur la mer et les profondeurs du sous-bois. Il s’agit aussi de proposer une silhouette très identifiable qui aligne plusieurs bâtiments de caractères contrastés.

plus Page Projet
Museum für zeitgenössische Kunst in Quingdao (CN)
BAUHERR: Shandong International Coastal Cultural Industry Co. Ltd
ARCHITEKT: inFABric Zulieferer für Ateliers Jean Nouvel
PROGRAMM: Museum für zeitgenössische Kunst
FLÄCHE: 10 000 m² BGF
JAHR: 2016-2020
MISSIONS: Gestaltung von Innenräumen

 

 

Ein poetischer Ort für Künstler und alle, die sich für Kunst begeistern, ein Ort der gemeinsamen Emotionen, an dem man das Meer, einen großen zentralen Garten, die Sünder, ihre Boote, eine kleine Bucht, Sonnenschirme und einen rechteckigen Hafen wahrnimmt.

Das Museum muss flexibel sein, aber es muss Museum bleiben. Der Vorschlag besteht darin, mehrere große Säle aneinanderzureihen, die in der Welt der Museumsgestaltung sehr identifizierten Typen entsprechen; es geht auch darum, einen Spaziergang „von innen nach außen“ vorzuschlagen, der durch die großen Säle des Museums führt, entlang des Wassers, inmitten von Bäumen, mit ausgewählten und kontrollierten Ausblicken auf das Meer und die Tiefen des Unterholzes. Es geht auch darum, eine sehr identifizierbare Silhouette vorzuschlagen, die mehrere Gebäude mit kontrastierendem Charakter aneinanderreiht.

plus Page Projekt

Jardins des artistes – Artist’s ateliers

Qingdao (China)
Architect : Ateliers Jean Nouvel
rendering / interior design :  Anita Barthelemy-Peboeck

plus Page Project

Jardins des artistes – Artist’s ateliers

Qingdao (China)
Architect : Ateliers Jean Nouvel
rendering / interior design :  Anita Barthelemy-Peboeck

plus Page Projet

Jardins des artistes – Artist’s ateliers

Qingdao (China)
Architect : Ateliers Jean Nouvel
rendering / interior design :  Anita Barthelemy-Peboeck

plus Page Projekt
INTERIOR DESIGN
FOR THE AUGUSTINERKIRCHE
Erfurt, (DE) 2021
CLIENT: AUGUSTINERKIRCHE
ARCHITECT: inFABric | Lucy D
PROGRAMME: Music church and exhibition
SURFACE: 600m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Karin SANTORSO | Barbara AMBROZ
plus Page Project
CONCEPTION DE L’INTÉRIEUR
DE L’AUGUSTINERKIRCHE D’ERFURT
Erfurt, (DE)  2021
MOA: AUGUSTINERKIRCHE
MOE: inFABric | Lucy D
PROGRAMME: Église musicale et exposition
SURFACE: 600m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Karin SANTORSO | Barbara AMBROZ
plus Page Projet
INNENRAUMGESTALTUNG DER
AUGUSTINERKIRCHE IN ERFURT
Erfurt, (DE) 2021
BAUHERR: AUGUSTINERKIRCHE
ARCHITEKT: inFABric | Lucy D
PROGRAMM: Musikkirche und Ausstellung
FLÄCHE : 600m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Karin SANTORSO | Barbara AMBROZ
plus Page Projekt
inter-generation felt carpet
Serie Entre Deux”
Client: ENSCI, Paris
ARCHITECT: inFABric by Anita Barthelemy and Fabien Barthelemy

PROGRAMME: felt carpet

YEAR: 2013
Photos: Veronique Huyge (ENSCI)/ Anita Barthelemy

 

 

This felt mat is suitable for inter-generational use: it has a pre-cut space for the slippers of different members of a household. The mules are put away in their place by the person leaving the home; when they return, they simply have to pass over the mat to put them back on. It is therefore particularly suited to the entrance area. The mat tells you who’s at home and who isn’t, and the different colours of the stitching thread help you to identify your slippers.
This object is intended to be simple and pure: simple to use, pure in design, minimalist in aesthetic. Only use defines its shape. At the same time, its use becomes childlike and instinctive.

 

PROJECT SIZE: Diameter 100cm I Thickness 1cm

 

MATERIAL AND COLOURS: Felt carpet and slippers; leather sole; coloured sewing thread.

 

TECHNOLOGIES CONSIDERED:
Simplicity of design means simplicity of production:
-Direct digital cutting of the material without preparation (roll of felt)
-Fixing the different layers of felt with specific glue.
-Felt slippers and leather soles sewn together.

 

plus Page Project

 

Tapis inter-generation
Serie “Entre Deux” 
MOA: ENSCI, Paris
MOE: inFABric by Anita Barthelemy et Fabien Barthelemy
PROGRAMME: tapis

ANNEE 2013

Photos: Veronique Huyge (ENSCI)/ Anita Barthelemy

 

 

Ce tapis en feutre s’adapte à l’inter-générationnel : il comprend une place prédécoupée pour les chaussons des différents membres d’un foyer. Les mules sont rangées à leur emplacement par la personne quittant le foyer ; lorsqu’elle revient elle n’a qu’à passer par le tapis pour les ré-enfiler. C’est dans l’espace d’entrée qu’il trouve donc plus particulièrement sa place. Le tapis informe de qui est à la maison ou pas, d’autant plus que les différentes couleurs du fil de couture permettent à chacun d’identifier ses chaussons.
Cet objet se veut simple et pur : simplicité d’utilisation, pureté du dessin, esthétique minimaliste. Seul l’usage en définit la forme. Son utilisation en devient par la même enfantin et instinctif.

 

TAILLE DU PROJET: Diamètre 100cm I Epaisseur 1cm

MATIERE ET DES COULEURS: Tapis et chaussons en feutre; Semelle en cuir; fil de couture coloré

 

TECHNOLOGIES ENVISAGEES:
La simplicité du design induit une simplicité de production :
-Découpe numérique directe de la matière sans préparation (rouleau de feutre)
-Fixation des différentes couchesde feutre à la colle spécifique
-Chaussons en feutre et semelles  cuire cousus.

 

plus Page Projet
Generationen Teppich
serie “Entre Deux”
BAUHERR: ENSCI, Paris
ARCHITEKT: inFABric by Anita Barthelemy et Fabien Barthelemy
PROGRAMM: generationen Teppich
JAHR: 2013
Photos: Veronique Huyge (ENSCI)/Anita Barthelemy

 

PROJEKTBESCHREIBUNG:
Das Objekt interessiert am Thema der  Generationen.
Die meisten Eingangsbereiche sind voll mit unaufgeräumte Haus-Schuhe..Sie sind nie dort wo man sie sucht und man weiß kaum wo man sie zuletzt an- oder ausgezogen hat. Hier wird der sonst ebene Teppich neu interpretiert. Durch einen Teppich mit integrierten Hausschuhen für “aller Familienmitgliedern” im Eingangsbereiche kann man diese leicht aufräumen. Die Hausschuhe haben einen fixen Platz und geben Auskunft welches Familienmitglied zu Hause ist oder nicht. Wenn man daran vorbei geht und die Fußabdrücke seiner Familienmittglieder sieht, denkt man an sie ohne dass sie da sind.
Geborgenheit war dafür ein wichtiges Thema denn sie ist Grundvoraussetzung für ein behagliches zu Hause .Für den Teppich. wurde 100 prozentigen Wollfilz  gewählt, denn es hat viele Merkmale des sich Wohlfühlens, beispielweise ist er natürlich, hautfreundlich, weich, robust, leicht, isoliert vor Kälte und Wärme und absorbiert Schall. Das Material fasziniert durch seine geschmeidige Steife und ist daher auch für Hausschuhe besonders geeignet
Mittels verschiedener Naht- Farben  je nach Hausschuhpaar   identifizieren  jedes Familienmitglieder  mühelos sein Paar. Hinzukommt eine  Individualisierung des Design-Objekt  durch die  Schuhgrößen, die Anzahle der Familienmitglieder sowie durch die farbige Gestaltung der Hausschuhpaare. Als Alternative kann sich der Teppich  je nach Evolution  der Faustgroßen   der Familienmitglieder anpassen. Folglich kann man das mitwachsen der Schuhgrößen seiner Kinder dokumentieren indem man eine neune Teppichlayer sowie  neue Hausschuhe kauft.
Durch eine minimalistisches Ästhetik  und ein einfaches reines Design wird die Nutzung des Objektes intuitiv und instinktiv durch die Form  angenommen.

 

DIMENSIONNEN* Durchmesser 100cm; Stärke 1 cm

MATERIAL UND FARBE: Filz-Teppiche;Filzpantoffeln mit Ledersohle; Naht in unterschiedlichen Farben zur Erkennung der Schuhpaare

 

KONSTRUKTION: Die Reinheit des Designs hat eine einfache industrielle Produktion zur Folge
Digitaler -Découpe des Materials Filz ohne Vorbereitung
Filzschuhe  mit einer Ledersohle werden mit einer Schuster- Nähmaschine genäht.

 

plus Page Projekt

Qing Dao

inFABRric – Ateliers Jean Nouvel

plus Page Project

Qing Dao

inFABRric – Ateliers Jean Nouvel

plus Page Projet

Qing Dao

inFABRric Sous-traitance pour Ateliers Jean Nouvel

plus Page Projekt
ANDALO; Luminescent Vase; PARIS; 2012
SELECTED for the DESIGN WEEK
in BELDGRAD in 2013
Client: ENSCI, Paris
ARCHITECT: AN(ita) Barthelemy, DA(nko) Radulovic, LO(uis) Aspar

PROGRAMME: Luminescent Vase
FILME: ANDALO  & Cristian Canto

YEAR: 2012
Photos: Veronique Huyge (ENSCI)/ Anita Barthelemy

Wood is needed to light up the fire, water is needed to put it out.
Using modern technologies and materials, the “Andalo vase” metaphorically illustrates the same inversed phenomenon: water is used to light up a fire in the wood. “Andalo” is a wooden opaque vase that indicates the quantity of water poured in it and informs the user when the water should be changed.
When the vase is empty or switched off, it looks like an ordinary wooden monolith. As water is poured inside, LED indicators that are hidden beneath the thin wooden layer begin to glow. The LEDs form four rings. As the water level rises, the rings start to glow one after the other. When the vase is full, all four rings are turned on. After a certain time (adjustable by the user depending on what type of flower is presented), the rings turn off in reversed order. When the last ring is turned off, the water needs to be changed.

 

PROJECT SIZE:
Height 36cm ;
Width / depth: 9cm

plus Page Project
“ANDALO” Vase lumineux; Paris, 2012
Selectionné pour la “Design Week”
de Belgrad 2013
MOA: ENSCI, Paris
MOE: AN(ita) Barthelemy DA(nko) Radulovic, LO(uis) Aspar
PROGRAMME: Vase

Film: ANDALO  &  Cristian Canto
ANNEE: 2012

Photos: Veronique Huyge (ENSCI)/ Anita Barthelemy

 

 

Le bois est nécessaire pour allumer un feu, l’eau l’est pour l’éteindre.
Le vase Andalo illustre grâce à l’utilisation des technologies contemporaines la métaphore inverse : l’eau est utilisée pour allumer le bois. l s’agit d’un vase lumineux interactif (electro-. luminescent) s’appuyant sur un phénomène naturel qu’est la conductivité de l’eau. Andalo est un vase en bois opaque. Il indique pourtant la quantité d’eau contenue et informe l’utilisateur lorsque le niveau d’eau restant descend. Lorsqu’il est vide, Andalo ressemble à un monolithe opaque en bois ordinaire. Il est allumé pour indiquer qu’il contient de l’eau, et informe l’utilisateur lorsque le niveau restant descend. Des LEDS dissimulées derrière la fine feuille de bois le revêtant s’allument lorsque la présence d’eau est détectée. Elles forment 4 anneaux qui s’allument les uns après les autres lors de la montée du niveau d’eau. Lorsque le vase est plein, les 4 anneaux sont allumés. L’eau étant consommée progressivement, les anneaux s’éteignent chacun leur tour, et le dernier anneau s’éteignant annonce ainsi l’absence totale d’eau dans le vase.
Ce vase est aussi un objet de décoration luminescent qui crée une lumière d´atmosphère dans la maison. Le même principe d’anneaux lumineux commandés par des capteurs d’humidité peut être appliqué à des cache-pots pour plante en terre.

 

MATIERE ET DES COULEURS:
-Prototype conçu en plaquage bois chêne fin et bande de LEDS intégrées.
Une gamme de couleurs et matériaux différents est envisagée : corian, plexiglas, métal perforé…
-Récipient en plexiglas ou verre

 

TECHNOLOGIES ENVISAGEES:
Récipient en plexiglas ou verre
-A la base se trouve un boitier plastique étanche dans lequel la technique nécessaire pour mesurer le niveau d’eau est intégrée : les LEDs, la carte PCB, les capteurs, les différentes connexions électriques, et les piles accessibles par la sous face du vase.
-Le tout est habillé par un revêtement translucide au choix: plaquage bois fin, corian, métal perforé…

 

TAILLE DU PROJET *
Hauteur: 36cm
Largeur/profondeur: 9cm

plus Page Projet
“ANDALO” Leuchtende Vase; Paris, 2012
bei der “Design Week”
in Belgrad 2013 ausgewählt
BAUHERR: ENSCI, Paris
ARCHITEKT: AN(ita) Barthelemy, DA(nko) Radulovic, LO(uis) Aspar
PROGRAMM: Vase
JAHR: 2012
Film: ANDALO  &  Cristian Canto
Photos: Veronique Huyge (ENSCI)/Anita Barthelemy

 

 

BESCHREIBUNG:
Holz benötigt Feuer zu entfachen, das Wasser löscht es.
Durch den Einsatz modernen Technologien  zeigt Andalo die Umkehrung dieses Prinzieps  als Metapher: Wasser wird verwendet, um das Holz zu entzünden.
Die Vase Andalo ist ein interaktives Lichtgefäß (elektrolumineszente) basierend auf dem natürlichen Phänomen der Wasserleitfähigkeit. Es ist eine opake Vase aus Holz. Dessen ungeachtet  gibt sie den Wasserstand in der Vase an. Leer, sieht Andalo wie ein Holzstamm (ein undurchsichtiger Monolith ) aus. Die Vase leuchtet auf, um anzuzeigen, dass es Wasser enthält, und informiert den Benutzer über die  verbleibende Wassermenge. Hinter einer dünnen Holzbeschichtung befinden sich integrierte  LED-Ringe , bei Anwesenheit von Wasser leuchten diese  je nach Wasserstand auf. Vier LEDs Ringe leichten  beim Eingiessen des Wasser je nach dem  Wasserspiegle nacheinander au. Wenn die Vase voll ist, leuchten alle vier Ringen. Sinkt der Wasserstan , schalten sich die leutenden Ringe der Reienach  wieder aus.   Wenn kein Ring mehr leuchtet weiss der Nutzer dass Wasser nachgefüllen ist.
ANDALO ist jedoch auch ein dekoratives Objekt welches ein Lichtabiente im Raum schafft. Das Prinzip das  Feuchtigkeitsstand der Erde mit Licht angezeit wird kann natürlich  auch bei Topfplanzen angewendet werden.

 

MATERIAL UND FARBE:
– die Entwicklung des Prototypens erfolgte aus Eichen-Edelholzfurnier mit integrierten LED-Streifen.
– eine Palette von Farben und  Materialien ist jedoch möglich: Holzfurnier, Corian, Plexiglas, Lochblech …
– entnehmbarer Wasserrezipient aus  Plexiglas oder Glas

 

TECHNISCHE BESCHREIBUNG:
Basis ist ein wasserdichtes Kunststoffgehäuse, in welchem  die notwendige Technik, zur Messung des Wasserstades integriert ist:
LEDs, PCB, Sensoren, elektrischen Anschlüsse,…
Die Batterien sind von der Unterseite der Vase zugänglich.
Als verkleidende Hülle wurde eine durchscheinenden Beschichtung aufgeklebt. Eine Palette von Farben und  Materialien ist möglich.

 

DIMENSIONNEN*
Höhe 36 cm
Breite / Tiefe: 9 cm

plus Page Projekt
Wohnungsumbau in Paris
Paris, Frankreich 2016
Client: private
Architect: inFABric architects | Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY
Surface: 50 m²
Team: Anita BARTHELEMY PEBOECK| Fabien BARTHELEMY | Nicolas FEDOROFF

 

The occupants of this flat have been able to find the bedroom they were missing by swapping functions: – a new bathroom, reduced to a minimum, has been created in a central position; – the kitchen has taken the place of the old bathroom. The kitchen takes the place of the old bathroom, opening out onto the entrance and distribution area and bringing in the natural light that was lacking – the relocation of the kitchen leaves a large surface area free for the new bedroom to be created.the layout becomes much clearer and brighter.a curtain system provides flexibility to the spaces. the entrance / kitchen / circulation rooms can be mixed or separated as desired.

plus Page Project
Renovation d’un appartement parisien
Paris, France 2016

 

MOA: privée
MOE: inFABric architectes | Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY
Surface: 50 m²
Equipe: Anita BARTHELEMY PEBOECK| Fabien BARTHELEMY | Nicolas FEDOROFF

 

Un jeu de permutation des fonctions permet aux occupantes de cet appartement de retrouver la chambre qui leur manque :- une nouvelle salle de bains réduite au minimum est créée en position centrale.- la cuisine prend la place de l’ancienne salle de bains. Elle s’ouvre sur l’espace d’entrée et de distribution, et lui apporte la lumière naturelle qui faisait défaut- le déplacement de la cuisine laisse une grande surface libre ou la nouvelle chambre peut s’aménager.Le plan devient beaucoup plus lisible et plus lumineux.Un principe de rideaux apporte une flexibilité aux espaces. les pièces d’entrée / cuisine / circulation se mélangent ou se séparent à souhaits.

plus Page Projet
Wohnungsumbau in Paris
Paris, Frankreich 2016
Bauherr: Privat
Architekt: inFABric Architekten | Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY
Fläche: 50 m²
Team: Anita BARTHELEMY PEBOECK| Fabien BARTHELEMY | Nicolas FEDOROFF

 

Ein Spiel mit dem Austausch von Funktionen ermöglicht es den Bewohnerinnen dieser Wohnung, das Zimmer zu finden, das ihnen fehlt:- ein neues, auf das Minimum reduziertes Badezimmer wird in zentraler Lage geschaffen- die Küche nimmt den Platz des alten Badezimmers ein. Sie öffnet sich zum Eingangs- und Verteilerbereich und versorgt diesen mit dem fehlenden Tageslicht- Durch die Verlegung der Küche entsteht eine große freie Fläche, auf der das neue Schlafzimmer eingerichtet werden kann.Der Grundriss wird viel lesbarer und heller.Ein Vorhangprinzip verleiht den Räumen Flexibilität.Die Räume Eingang/Küche/Verteiler lassen sich nach Belieben mischen oder trennen.

plus Page Projekt
Renovating a Parisian flat
CLIENT: private
ARCHITECT: inFABric
PROGRAM: Relocating the bathroom, fitting out the kitchen and creating a range of built-in furniture
SURFACE: 100 m² BGF
YEAR: 2017-2018

 

To accommodate a growing family, this flat in the 19th arrondissement of Paris underwent the following transformations: creation of an additional bedroom to replace the existing bathroom, creation of a new bathroom to reduce the size of a large bedroom, creation of integrated furniture: kitchen, wardrobe, folding door, etc.

plus Page Project
Renovation d’un appartement parisien
MOA: privée
MOE: inFABric
PROGRAMME: Déplacement de la salle de bains, aménagement de la cuisine, réalisation de divers mobiliers intégrés
SURFACE: 100 m²

ANNEE: 2017-2018

 

Pour faire face à une famille grandissante, cet appartement situé dans le 19e arrondissement parisien, voit les transformations suivantes : création d’une chambre supplémentaire en remplacement de la salle de bains existante, création d’un nouvelle salle de bains en réduction d’une grande chambre création de mobilier intégré : cuisine, garde-robe, porte accordéon…

plus Page Projet
Renovierung einer Pariser Wohnung
BAUHERR: privat
ARCHITEKT: inFABric
PROGRAMM: Verlegung des Badezimmers, Einrichtung der Küche, Herstellung verschiedener Einbaumöbel
FLÄCHE: 100 m² BGF
JAHR: 2017-2018

 

Um einer wachsenden Familie gerecht zu werden, werden in dieser Wohnung im 19. Pariser Arrondissement folgende Veränderungen vorgenommen: Schaffung eines zusätzlichen Schlafzimmers anstelle des vorhandenen Badezimmers, Schaffung eines neuen Badezimmers durch Verkleinerung eines großen Schlafzimmers Schaffung von Einbaumöbeln: Küche, Garderobe, Falttür…

plus Page Projekt

MOBILE  BAR

for the Winter Garden and ballroom of the Hotel Hirschen in Oberkirch (CH).

Inspired by the mechanism of a tool box, the element can be opened to serve as a buffet. In the semi-open state it creates an additional preparation area. In the lower part of the bar fly cases can be attached, which can integrate further modules, for example dishwashers, refrigerators, dish racks etc.
Two elements can be combined to create a larger buffet space. In the same way, the bar elements can also be put away while saving space.

TEAM : Anita BARTHELEMY PEBOECK | Kerttu LUNDELL

plus Page Project

BAR MOBILE  

pour le jardin d’ hiver et la salle des fetes de l’hôtel Hirschen à Oberkirch (CH).

Inspiré du mécanisme d’une boîte à outils, l’élément peut être ouvert pour servir de buffet. À l’état semi-ouvert une zone de préparation supplémentaire est crée. Dans la partie inférieure de la barre, il est possible de fixer des fly-cases pouvant intégrer d’autres modules, tels que des lave-vaisselle, des réfrigérateurs, des rangements à vaisselle, etc.
Deux éléments peuvent être combinés pour créer un plus grand buffet. De la même manière, les éléments de bar peuvent également être rangés tout en économisant de l’espace.

TEAM : Anita BARTHELEMY PEBOECK | Kerttu LUNDELL

plus Page Projet

MOBILE BAR

für den Wintergarten und Festsaal des Hotel Hirschen in Oberkirch (CH).

Das Element lässt sich, inspiriert vom Mechanismus einer Werkzeugkiste, öffnen, um als Buffet zu fungieren. Im halboffenen Zustand entsteht eine zusätzliche Zubereitungsfläche. Im unteren Teil der Bar lassen sich Fly-Cases anbringen, die als Module weitere Funktionen integrieren können, beispielsweise Geschirrspüler, Kühlschränke, Geschirrregale etc.
Zwei Elemente lassen sich verbinden, um eine größere Buffetfläche zu erhalten. Auf die selbe Weise lassen sich die Barelemente auch Platzsparend aufbewahren.

TEAM : Anita BARTHELEMY PEBOECK | Kerttu LUNDELL

plus Page Projekt

Urban renovation

competition 2017
Oberkirch (CH)
Architecture : Arch. Stefan Zopp  +  inFABric

TEAM : Anita BARTHELEMY PEBOECK| Fabien BARTHELEMY | Astrid Höpfner

plus Page Project

Renovation urbaine

concours 2017
Oberkirch (CH)
Architecture : Arch. Stefan Zopp  +  inFABric

EQUIPE : Anita BARTHELEMY PEBOECK| Fabien BARTHELEMY | Astrid Höpfner

plus Page Projet

Urban renovation

Wettbewerb 2017
Oberkirch (CH)
Architektur : Arch. Stefan Zopp  +  inFABric

TEAM : Anita BARTHELEMY PEBOECK| Fabien BARTHELEMY | Astrid Höpfner

plus Page Projekt

Hill Houses
2 private houses in Saint-Maur-des-Fossés (FR) 2017 –

Client : private
Architect : inFABric architects | Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY
Surface : 120m² + 100m²
Costs : 450.000 EUR
Team : Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY| Lisa KENNEY| Atim LEMSEFFER | Kerttu LUNDEL
plus Page Project

Hill Houses
2 maisons individuelles à Saint-Maur-des-Fossés (FR) 2017

MOA : privée
MOE : inFABric architectes | Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY
Surface : 120m² + 100m²
Couts : 450.000 EUR
Equipe: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY| Lisa KENNEY| Atim LEMSEFFER | Kerttu LUNDEL

Deux familles achètent un terrain à proximité de la Marne ensemble, afin d’y construire chacune son logement. La présence d’une construction existante en L autorise d’échapper au recul imposé par le PLU. Le scindement en deux morceaux de la construction existante par le sud-ouest permet l’apport de lumière sur tout le terrain.
Une petite butte verdoyante est érigée dans l’angle sud ouest afin de créer de la surface habitable pour les uns et une terrasse ensoleillée pour les autres.
Un positionnement précis du bâti et de ses ouvertures ; une découpe complexe des volumes permet à chaque famille de conserver son intimité tout en bénéficiant de pièces lumineuses et de surfaces extérieures avantageuses.

plus Page Projet

Hill Houses
2 Einfamilienhäuser in Saint-Maur-des-Fossés (FR) 2017 –

Bauherr : Privat
Architekt : inFABric Architekten | Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY
Fläche : 120m² + 100m²
Kosten : 450.000 EUR
Team : Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY| Lisa KENNEY| Atim LEMSEFFER | Kerttu LUNDEL
plus Page Projekt
M20
Museum of the 20th Century Berlin, (DE)
Competition 2015
CLIENT: City of Berlin
ARCHITECT: inFABric architectes, Maria Pfeiffer Landscape architecture
PROGRAMME: exhibition hall, storage, restaurants..
SURFACE: 20.000m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Astrid Höpfner | Jose Pomares | Stefanie MATTHYS

 

The Museum of the 20th Century will be a solitaire among solitaires,
The new building remains undirected in its urban integration, the classic ‘front & back’ is contrasted with the ‘below & above’.
The element linking the Neue Nationalgalerie, Philharmonie, St Matthew’s Church, Kulturforum and museum in terms of urban planning is the ground floor level, which is designed as a continuous urban cultural space. Existing visual connections will be preserved,
The Museum of the 20th Century interprets the roof as a floating, accessible roof sculpture in the reduced formal language of modernism.
‘Roof – urban space – base’, the three elements constitute the design and comment on the “roof” theme of the prominent neighbouring buildings.
The space left in between forms the central element of the design, thus recognising it as radically urban. An art space for everyone.
The spatial concept of the Museum of the 20th Century is characterised by the tripartite division ‘base – urban space – roof’. The volume of the temporary exhibition areas floats as a room-high supporting structure on four supports, which are designed as access cores or stair towers. The flat underside of this structure forms the roof, permeated by air spaces, for an urban art space on the ground floor level. In addition to its function as the main access area and museum forecourt, this public space can be used in a variety of ways for events and exhibitions.
Inside the museum, intersections of air spaces relate the individual levels to each other. The foyer extends as a glass volume between levels -1 to +2 and can also be used as an exhibition space, especially for installations of great height.
All exhibition rooms are artificially lit. In addition, visitors always have the opportunity to come into contact with the outside world. This is achieved on the lower exhibition level (-1) via glass atriums, and on levels +1 and +2 via large-format glazing and terraces. Visitors to the museum can enjoy views of the neighbouring buildings and as far as Postdamer Platz.
The central design idea is the diverse and differently usable routes through the building; escalators, stairs and lifts constantly offer new perspectives on the surrounding space. The museum can be travelled through in a continuum or experienced fragmentarily via shortcuts.
Coming from the urban space, the visitor first goes to level 1 (connecting level to the National Gallery) in order to either visit the exhibitions on the same level or to reach the upper exhibition levels directly via a glass escalator or lifts. This arrangement corresponds to the concept of the Nationalgalerie and therefore makes it possible to ensure access from both buildings and seamlessly link the exhibition concept.

plus Page Project
Musée du 20e siècle Berlin, (DE)
concours 2015
MOA: Ville de Berlin
MOE: inFABric architectes, Maria Pfeiffer paysagiste
PROGRAMME: salles d’exposition, reserves, restauration…
SURFACE: 20.000m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Astrid Höpfner | Jose Pomares | Stefanie MATHYS

 

 

Le site choisi pour le musée du 20e siècle est un terrain actuellement utilisé comme parking extérieur.cerné par certains des édifices les plus emblématiques de l’architecture moderne berlinoise : la Nationalgalerie de Mies Van der Rohe, la Philharmonie et Bibliothèque de Hans Scharoun, qui donnent à ce terrain un grand potentiel de retentissement. Le quartier, entièrement reconstruit après la guerre, se caractérise par une série de bâtiments solitaires.Plutôt que de chercher un devant et un derrière du nouveau solitaire, notre réponse est de créer un dessous et un dessus. Grace au soulèvement de la moitié des surfaces du musée, et à la conservation d’une place urbaine libre, les liens visuels et piétons entres les constructions existantes sont conservés et mis en valeur.
Le musée est donc coupé en deux horizontalement : le premier volume enterré comprend les accès principaux, le foyer et la première partie des collections ; et le deuxième volume soulevé accueille les expositions temporaires, un pôle pédagogique, et des terrasses. Entre les deux reste un espace extérieur qui devient lui-même composante du musée, un plateau de culture ouvert à tous. Ce plateau s’incline légèrement pour accompagner les visiteurs vers le foyer principal au -1. Cette déclivité sert en plus de lieu de rassemblement des visiteurs pour différentes représentations ou manifestations.
Un escalator permet aux visiteurs de monter à l’étage de manière douce. D’autres liaisons verticales plus directes se situent dans les 4 pieds qui supportent la construction supérieure.
Le parcours du musée est toujours accompagné de perspectives donnant vers une lumière naturelle : en partie basse les espaces d’exposition sont entrecoupés d’une série de patios ; en partie haute le visiteur bénéficie, entre deux salles, de terrasses ponctuelles avec vues surélevées sur le quartier environnant.

plus Page Projet
Museum des 20. Jahrhunderts Berlin, (DE)
Wettbewerb 2015
BAUHERR: Stadt Berlin
ARCHITEKT: inFABric architectes, Maria Pfeiffer Landschaftsarchitektur
PROGRAMM: Austellungsräume, Lager, Gastronomie..
FLÄCHE: 20.000m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Astrid Höpfner | Jose Pomares | Stefanie MATTHYS

 

Das Museum des 20. Jahrhunderts wird ein Solitär unter Solitären sein,
Der Neubau bleibt in seiner städtebaulichen Einbindung ungerichtet, dem klassischen“Vorne & Hinten“ wird das „Unten & Oben“ gegenübergestellt.
Städtebaulich verbindendes Element zwischen Neuer Nationalgalerie, Philharmonie, Kirche St. Matthäus, Kulturforum und Museum ist die Erdgeschossebene, welche als durchgängiger urbaner Kulturraum gestaltet wird. Bestehende Sichtbeziehungen bleiben erhalten,
Das Museum des 20. Jahrhunderts interpretiert das Dach als schwebende, begehbare Dachskulptur in der reduzierten Formensprache der Moderne.
„Dach – Urbaner Raum – Basis“, die drei Elemente konstituieren den Entwurf und kommentieren das Thema „Dach“ der prominenten Nachbargebäude.
Der frei gebliebene Zwischenraum bildet das zentrale Element des Entwurfs, womit dieser sich als radikal urban bekennt. Ein Kunstraum für alle.
Das Raumkonzept des Museum des 20. Jahrhunderts wird von der Dreiteilung „Basis – Urbaner Raum – Dach“ geprägt. Das Volumen der temporären Ausstellungsflächen schwebt als Raum-hohes Tragwerk auf vier Auflagern, welche als Erschließungskerne bzw. Treppentürme ausgebildet sind. Die flache Unterseite dieses Körpers bildet das von Lufträumen durchdrungene Dach für einen urbanen Kunstraum auf der Erdgeschossebene. Dieser öffentliche Raum kann neben seiner Funktion als Hauptzugangsfläche und Museumsvorplatz in vielfältiger Weise für Veranstaltungen und Ausstellungen genutzt werden.
Im Inneren des Museums setzen Durchdringungen von Lufträumen die einzelnen Ebenen in Beziehung zu einander. Das Foyer erstreckt sich als gläsernes Volumen zwischen den Ebene -1 bis +2 und kann ebenfalls als Ausstellungsort speziell für Installationen großer Höhe genutzt werden.
Alle Ausstellungsräume werden künstlich belichtet. Zusätzlich bietet sich für den Besucher stets die Möglichkeit, in Kontakt zur Außenwelt zu treten. Dies gelingt in der unteren Ausstellungsebene (-1) über gläserne Lichthöfe, in den Ebenen +1 und +2 über großformatige Verglasung und Terrassen. Die Museumsbesucher bieten sich Blicke zu den Nachbargebäuden und bis hin zum Postdamer Platz.
Zentraler Entwurfsgedanke sind die vielfältigen und unterschiedlich nutzbaren Wege durch das Gebäude, Rolltreppen, Treppen und Aufzüge bieten ständig neue Perspektiven auf den umgebenden Raum. Das Museum kann in einem Kontinuum durchwandert werden oder über Abkürzungen fragmentarisch erfahren werden.
Vom Stadtraum kommend, begibt sich der Besucher zunächst auf die Ebene-1 (Verbindungsebene zur Nationalgalerie) um von dort entweder die Ausstellungen auf derselben Ebene zu besuchen oder gleich über eine gläserne Rolltreppen oder Aufzüge in die oberen Ausstellungsebenen zu gelangen. Diese Anordnung entspricht dem Konzept der Nationalgalerie und ermöglicht daher, den Zugang von beiden Häusern aus zu gewährleisten und das Ausstellungskonzept nahtlos miteinander zu verbinden.

plus Page Projekt
Eichhof Innsbruck (AT)
competition 2016
CLIENT: City of Innsbruck
ARCHITECT: inFABric architectes, Maria Pfeiffer Landscape architecture
PROGRAMME: Extension – renovation of a residential area, retail, parking, outside facilities…
SURFACE: 20 000 m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Sibylle PÖHLER | Kirsi MARJWAKI | Stefanie MATTHYS

 

 

The Eichhof site is surrounded to the north, south and west by urban perimeter block development, while to the east there is another South Tyrolean settlement, which also has a relatively closed spatial edge towards the Eichhof. It is therefore located at an important urban interface.
The basic idea is to close the southern edge of the settlement and thus create a more urban and clearer street space towards Kranewitterstrasse. This is achieved through two parallel L-shaped structures and two point-shaped buildings at the end, which relate to each other in a spatially harmonious way.
The most important ideas of the South Tyrolean settlement are taken up and further developed:
Public thoroughfares and, in places, breaking up the strict perimeter block development with landscaped terraces, views of the generous and continuous green spaces from the street and from courtyard to courtyard.
The continuation of the existing pedestrianised thoroughfares creates permeability, improves local amenities and reduces traffic routes. A further feature of the concept is the passageways on the ground floor, which not only serve to connect with the neighbourhood, but also provide direct access to the garden from the stairwells for all residents. Intelligent routing of the central open space and green buffer zones help to create a sense of neighbourhood and identity for the residents.
At the corner of Lindenstrasse and Kranewitterstrasse, an urban high point is to be created with an urban square design that responds to the opposite building and square with its programme and cubature. This building does not exceed 22 metres. A café on the ground floor would be conceivable. This would improve the urban design of the existing relatively undefined square. The height of the building makes it visible and gives it a stronger identity.
A different typology of residential buildings is proposed in the inner courtyards: urban villas. These houses have large private outdoor spaces and are primarily intended for families who benefit from the tranquillity and qualities of the courtyards. The urban villas offer an alternative to urban living. The greenery on the façades and the low height of these buildings ensure good integration into their immediate surroundings. A shading study has determined the position of these buildings, which are positioned in such a way that they do not take light away from the existing houses.

plus Page Project
Eichhof Innsbruck (AT)
concours 2016
MOA: Ville de Innsbruck
MOE: inFABric architectes, Maria Pfeiffer paysagiste
PROGRAMME: Renovation et extension d’un ensemble de logements, commerces, parking amenagements exterieurs…
SURFACE: 20 000 m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Sibylle PÖHLER | Kirsi MARJWAKI | Stefanie MATTHYS

 

 

Le quartier Eichhof est un ensemble de logements construit vers 1940. Il est situé dans une zone dont la structure urbaine d‘Innsbruck commence à se fragmenter. 3 des bords de l ensemble sont alignés sur la rue, le 4e (au sud) reste ouvert.
Plutôt que de détruire et reconstruire à neuf, le parti est pris de conserver la plus grande partie de l‘existant et de poursuivre la construction de la ville par une densification de manière plus progressive et naturelle. Cela commence par la fermeture du 4e coté de l’ilot pour participer de manière claire à la densification du quartier de ville et au tracé des rues avoisinantes. Par ailleurs, une placette est réalisée à l’angle sud du terrain, en face du nœud ou se trouvent les transports urbains, les commerces, et crée une entrée animée à l’ensemble.
Les nouvelles constructions périphériques s’apparentent, par leur hauteur et profondeur à l’existant, tout en proposant des plans contemporains et une accessibilité pour tous.
Un deuxième de type de construction “villa urbaine” au plan carré et plus élevé que le reste de l’ensemble vient densifier les cours larges intérieures. Ces petits cubes sont positionnés en respect pour l’éclairement des constructions existantes et nouvelles et comportent de grands appartements familiaux profitant des généreux extérieurs des cours de l’ensemble Eichhof.

plus Page Projet
Eichhof, Innsbruck (AT)
Wettbewerb 2016
BAUHERR: Innsbruck Stadt
ARCHITEKT: inFABric architectes, Maria Pfeiffer Landschaftarchitektur
PROGRAMM: Renovierung und Erweiterung einer Wohnsiedlung, Gewerbe, Tiefgarage, Aussenanlage…
FLÄCHE: 20 000 m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Sibylle PÖHLER | Kirsi MARJWAKI | Stefanie MATTHYS

 

 

Das Eichhof-Areal ist im Norden, Süden und Westen von städtischer Blockrandbebauung umgeben, im Osten befindet sich eine weitere Südtiroler Siedlung, mit einer ebenfalls relativ geschlossenen Raumkante zum Eichhof hin. Es befindet sich so an einer wichtigen städtebaulichen Schnittstelle.
Grundidee ist es, die südliche Raumkante der Siedlung zu schließen und somit einen urbaneren und klareren Straßen Raum zur Kranewitterstrasse zu bilden. Dieses erfolgt durch zwei parallel gestellte L-förmige Baukörper sowie durch zwei punktförmige abschließende Gebäude, die im räumlich harmonischen Bezug zueinanderstehen.
Hierbei werden die wichtigsten Ideen der Südtiroler Siedlung aufgenommen und weiterentwickelt:
Öffentliche Durchwegungen und stellenweises Aufbrechen der strikten Blockrandbebauung mit begrünten Terrassen, Durchblicke auf die großzügigen und durchgängigen Grünräume vom Strassenraum aus und von Innenhof zu Innenhof.
Die Fortführung der bestehenden fußläufigen Durchwegungen schafft Durchlässigkeit, verbessert die Nahversorgung und verringert die Verkehrswege. Ein weiteres Merkmal des Konzeptes sind Durchgänge im Erdgeschoss, die nicht nur zur Vernetzung mit dem Quartier dienen, sondern auch als direkter Zugang in den Garten von den Treppenhäusern aus für alle Bewohner. Eine intelligente Wegführung des zentralen Freiraumes und grüne Pufferzonen unterstützen die Quartiersbildung und Identitätsstiftung für die Bewohner.
Lindenstrasse Ecke Kranewitterstrasse soll ein urbaner Hochpunkt mit einer urbanen Platzgestaltung entstehen, der auf das gegenüberliegende Gebäude und Platz mit Programm und Kubatur antwortet. Dieses Gebäude überschreitet 22m nicht. Ein Café im Erdgeschoss wäre vorstellbar. Der bestehende relativ ungefasste Platz dort wird dadurch städtebaulich verbessert. Durch die Höhe des Gebäudes wird er sichtbar und bekommt eine stärkere Identität.
In den Innenhöfen wird eine andere Typologie von Wohnhäusern vorgeschlagen: die Stadtvillen. Diese Häuser haben große private Außen Räume und sind vor allem für Familien vorgesehen, die von der Ruhe und den Qualitäten der Höfe profitieren. Die Stadtvillen bieten eine Alternative zum städtischen Wohnen. Die Begrünung der Fassaden und der niedrigen Höhe dieser Gebäude sorgt für eine gute Integrierung in ihre unmittelbare Umgebung. Eine Beschattungsstudie hat die Position dieser Gebäude bestimmt, sie sind so platziert, dass die den bestehenden Häusern kein Licht nehmen.

plus Page Projekt
Bar in the Jardin des Artistes
Client: Shandong International Coastal Cultural Industry Co. Ltd
ARCHITECT: inFABric subcontracting for Ateliers Jean Nouvel

PROGRAMME: Restaurant 200 Place
Bar sur le toit 100 Place
MISSIONS: Interior design

YEAR: 2018

 

plus Page Project
Bar du Jardin des Artistes
MOA: Shandong International Coastal Cultural Industry Co. Ltd
MOE: inFABric sous-traitance pour Ateliers Jean Nouvel
PROGRAMME: Restaurant 200 Place                Rooftop bar 100 Place

MISSIONS: Conception intérieurs
ANNEE 2018

plus Page Projet
Bar in der Jardin des Artistes
BAUHERR: Shandong International Coastal Cultural Industry Co. Ltd
ARCHITEKT: inFABric Zulieferer für Ateliers Jean Nouvel
PROGRAMM: Restaurant 200 Platz
Rooftop-Bar 100 Platz
JAHR: 2018
MISSIONS: Gestaltung von Innenräumen
plus Page Projekt
CLIENT: LVMH
ARCHITECT: inFABric / Lucy.D Designstudio
PROGRAM: Design outdoor bar
SURFACE: 250m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Karin SANTORSO | BARBARA AMBROSZ |
plus Page Project
MOA: LVMH
MOE: inFABric / Lucy.D Designstudio
PROGRAMME: aménagement extérieur bar
SURFACE: 250m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Karin SANTORSO | BARBARA AMBROSZ |
plus Page Projet
BAUHERR: LVMH
ARCHITEKT: inFABric achitects in Kooperation  mit Lucy.D Designstudio
PROGRAMM:  Design Outdoor Bar
FLÄCHE : 250m²
TEAM: Anita BARTHELEMY PEBOECK |Karin SANTORSO | BARBARA AMBROSZ |
plus Page Projekt
Complete renovation of a chalet
in La Salle Les Alpes
in a protected historical monument zone
Client: private
Architect: inFABric
Surface: 200 m²
Costs: 200.000€
Team: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Timo BILHÖFER

 

Renovation of a chalet in the French Southern AlpsIn the famous ski resort “Serre Chevalier” in the French Southern Alps, a chalet is to become the holiday residence of a family. The aim of the redesign is an attractive architecture, both for the facade and for the interiors.The facade is to be given a new face by extending the wooden cladding, which will continue to be based on the pictorial language of the classic mountain chalet, but will be given a more exciting and impressive aesthetic by the use of the slant.
The interior is given a finer, designed and luxurious touch through targeted interventions in the currently rustic furnishings. For this project, furniture designed by inFABric blends into the alpine atmosphere and manages to combine the cosiness of the rustic with the purity of the designed.

plus Page Project
Rénovation complète d’un chalet
à La Salle Les Alpes,
zone de protection des monuments historiques
MOA: privée
MOE: inFABric
Surface: 200 m²
Couts: 200.000 €
Team: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Timo BILHÖFER

 

Rénovation d’un chalet dans les Alpes du Sud françaisesDans la célèbre station de ski “Serre Chevalier” dans les Alpes du Sud, un chalet est destiné à devenir la résidence de vacances d’une famille. L’objectif de la rénovation est une architecture attrayante, tant pour la façade que pour l’intérieur.Un nouveau visage sera donné à la façade par l’extension du revêtement en bois, qui continuera à s’inspirer du langage pictural du chalet de montagne classique, mais qui, de par son biais, lui conférera une esthétique plus exprimée et impressionnante.
L’intérieur reçoit une touche plus soignée, design et luxueuse grâce à des interventions ciblées dans l’ameublement actuellement rustique. Pour ce projet, les meubles conçus par inFABric s’intègrent dans l’atmosphère alpine et parviennent à combiner le confort de la rusticité avec la pureté de l’architecture.

plus Page Projet
Vollständige Renovierung eines Chalets
in La Salle Les Alpes
in einer Denkmalschutzzone
Bauherr: Privat
Architekt: inFABric
Fläche: 200 m²
Kosten: 200.000 €
Team: Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Timo BILHÖFER

 

Renovierung eines Chalets in den französischen SüdalpenIn dem bekannten Skigebiet “Serre Chevalier” in den französischen Südalpen soll ein Chalet zur Ferienresidenz einer Familie werden. Das Ziel der Umgestaltung ist eine ansprechende Architektur, sowohl für die Fassade, als auch für die Innenräume.Die Fassade soll, durch eine Verlängerung der Holzverkleidung, ein neues Gesicht erhalten, dass sich weiterhin an die Bildsprache des klassischen Bergchalets anlehnt, jedoch durch die Schräge eine spannendere und eindrucksvollere Ästhetik erhält.
In den Innenräumen wird durch gezielte Eingriffe der derzeit stark rustikalen Einrichtung einen feineren, gestalteten und luxuriösen Schliff gegeben. Für dieses Projekt von inFABric gezeichnete Möbelstücke fügen sich in die alpine Atmosphäre ein und schaffen es die Gemütlichkeit des Rustikalen und die Reinheit der Architektur zu vereinen.

plus Page Projekt
conversionof a farmhouse
into summer accommodation
Client: privat
ARCHITECT: inFABric

PROGRAMME: event space, vacation accommodation, main accommodation, senior accommodation
SURFACE: 650 m² BGF

YEAR: 2022

 

A Berlin family in search of rural living bought this traditional Brandenburg farmhouse near Potsdam in 2018. In addition to the necessary refurbishment of the main dwelling, the intention is above all to create a venue for hospitality, activities and events, and to turn this investment into a new source of income.

With its impressive interior volume and facade overlooking the rear garden, the barn at the far end of the courtyard will initially be used as a multi-purpose event hall, open to the landscape. The buildings on the side wings could later be used for vacation accommodation, artists’ studios, etc.

This programmatic intention must follow a strong architectural guideline that will maintain coherence across the entire site, and appeal at every stage of construction.

plus Page Project
réstructurationd’une ferme
en hébergement estival
MOA: privée
MOE: inFABric
PROGRAMME: espace événementiel, hébergement de vacances, logement principal, logements séniors

SURFACE 650 m²
MISSION études
ANNEE 2022

 

Une famille berlinoise en quête de vie rurale rachete cette ferme traditionnelle du Brandebourg à proximité de Potsdam en 2018. En plus de la réhabilitation nécessaire du logement principal, l’intention est surtout de créer un lieu d’accueil, d’activités et d’évènements, et de faire de cet investissement une nouvelle source de revenus.

Avec un volume intérieur impressionnant et une façade sur le jardin arrière, la grange située au fond de la cour deviendra dans un premier temps une salle évènementielle polyvalente, ouverte vers le paysage. Les constructions des ailes latérales pourront dans un deuxième temps accueillir des hébergements de vacances, des ateliers d’artistes…

Cette intention programmatique doit suivre une ligne directive architecturale forte qui permettra de conserver une cohérence sur la globalité du site et une attractivité à chaque étape de la réalisation.

plus Page Projet
umstrukturierung eines bauernhofs
in eine sommerunterkunft
BAUHERR: privat
ARCHITEKT: inFABric
PROGRAMM: Veranstaltungsraum, Ferienunterkunft, Hauptunterkunft, Seniorenunterkunft
FLÄCHE: 650² BGF
JAHR: 2022

 

Eine Berliner Familie auf der Suche nach Landleben kauft 2018 diesen traditionellen brandenburgischen Bauernhof in der Nähe von Potsdam. Neben der notwendigen Sanierung der Hauptwohnung besteht die Absicht vor allem darin, einen Ort für Gäste, Aktivitäten und Veranstaltungen zu schaffen und diese Investition zu einer neuen Einkommensquelle zu machen.

Mit einem beeindruckenden Innenvolumen und einer Fassade zum rückwärtigen Garten soll die Scheune am Ende des Hofes zunächst zu einem vielseitigen, zur Landschaft hin offenen Veranstaltungsraum umgebaut werden. Die Gebäude der Seitenflügel können in einer zweiten Phase Ferienunterkünfte, Künstlerateliers usw. beherbergen.

Diese programmatische Absicht muss einer starken architektonischen Richtlinie folgen, die es ermöglicht, eine Kohärenz auf dem gesamten Gelände und eine Attraktivität in jeder Phase der Realisierung zu bewahren.

plus Page Projekt

Count on your bath
CORAM Design competition 2001
Rotterdam
Design : Fabien Barthelemy, Carolyn Wittendal, Benjamin Jacquemet, Nicolas Hugoo

This competition has been launched by the Dutch sanitary manufacturer CORAM. The competitors were invited to design a bathtub, which had to consider the important value of water nowadays.
The notion of comfort and luxury used to be in the traditional bath- let’s not forget about it- it’s already an optimal form of comfort, giving us a moment of pleasure and relaxation. Let’s just learn to know it better through its content. This bathtub invites you to enjoy relaxing and measuring this luxury in an ergonomic designed polyester bath. The shape fits to the body for comfort and leads to reduction of water consumption.
The pattern is a gradient that measures the water used in comparison to various date. Measuring is knowing, information is knowledge.
It might change your opinion and behavior towards the general use of Water. So count on tour bath!

plus Page Project

Küssnacht beach
Lake beach facilities
competition, 2007
Küssnacht (CH)
ground 5.000m²,
facilities 1.600m²
client : city of Küssnacht
Architecture Anita Barthelemy, Fabien Barthelemy, Luc Lacortiglia

plus Page Project

Küssnacht Plage
Amenagements de plage
concours 2007
Küssnacht (CH)
terrain 5.000m²,  constructions 1.600m²
client : municipalité de Küssnacht
Architecture Anita Barthelemy, Fabien Barthelemy, Luc Lacortiglia

Ce projet se situe sur une des rives du lac des Quatre Cantons, en Suisse. Il s’agit de la restructuration des aménagements de plage devenus désuets de la ville de Küssnacht.
L’idée forte du projet est de créer une grande pelouse en pente orientée vers le lac, s’appuyant sur le bâtiment de service repoussé en fond de parcelle. Grace à cela, le point de vue vers le lac est rehaussé, les surfaces extérieures sont maximalisées, et une séparation visuelle avec la ville est générée. Les baigneurs peuvent monter sur la colline artificielle; étaler leur serviette, s’allonger dans la pente et profiter d’une vue haute vers le lac.
Dans les espaces sous pente se trouvent les espaces de change, les réserves, le club d’aviron. Une deuxième construction est implantée perpendiculaire au lac, afin de complètement privatiser la plage et de fermer la vue depuis le parking. Cette aile accueille le restaurant, la boutique, la caisse.
L’arrivée des visiteurs se fait par la fente entre ces deux constructions. Une fois passés par les caisses et par les espaces de change sous la colline, ceux-ci aperçoivent alors le lac et ses aménagements mais y accèdent, après les vestiaires, par un passage percé à travers la pente.
La nouvelle construction mi-architecture, mi-paysage fait le lien entre urbanité et rive du lac : La colline dissimule le morceau de quartier d’après-guerre depuis le lac ; la façade sous la pente participe à la reconstitution d’une petite place urbaine.

plus Page Projet

Küssnacht Stand
Strandbadanlage
Wettbewerb 2007
Küssnacht (CH)
Grundstück 5.000m², bebaut 1.600m²
Bauherr : Gemeinde Küssnacht
Architektur Anita Barthelemy, Fabien Barthelemy, Luc Lacortiglia

Das direkt am Vierwaldstättersee liegende Wettbewerbsgebiet erstreckt sich auf die Badeanlage, sowie den derzeitigen Campingplatz, welcher aufgelöst wird.
Am Standort soll eine zeitgemäße Bade- und Freizeitanlage, welche von der attraktiven Lage der umliegenden Landschaft profitieren kann, geplant werden.
Der Schwerpunkt des architektonischen Konzeptes ist die landschafts-  und architektonische Gestaltung, die Integration des Gebäudes in das Umfeld, und der attraktive Ausblick auf den See.
Der Übergang von der urbanen Wohnbebauung zu einer begrünten Freizeitanlage am See soll progressiv erfolgen. Hierbei wurde, um ein Straßenbild zu bewahren, eine einheitlich durchgehende urbane Fassade vorgesehen.
Im Gegensatz dazu ist es Ziel das Strandbad als harmonische Grünanlage zu gestalten. Um dies zu schaffen wurde für die Badeanlage im rückwärtigen Bereich das Gelände erhöht. Dies hat den Erfolg, dass einerseits der Blick vom See Richtung Strandbad eine einheitliche Grünlandschaft bildet, andererseits von der Straße eine durchgehende Fassade gestaltet werden kann. Es wird eine idyllische Freizeitanlage in einem grünen Umfeld völlig abgeschnitten von der Urbanität geschaffen. Die Architektur und die Landschaft vereinen sich und integrieren sich vollständig in die Umgebung.
Die Badegäste kommen von der Stadt über eine urbane Fassade in das Strandbad und tauchen in das Gebäude ein. Unter dem Gefälle entsteht ein zentral liegender Innenraum, welcher für die Umkleidekabinen und Schließfächer vorgesehen wurde.
Durch Volumen, die das Gefälle durchdringen, entstehen attraktive Wegführungen zum Park. Die Badegäste durchqueren das Gebäude wie die Volumen die Erde durchdringen – ihnen öffnet sich “wie eine Lichtung im Walde“ die Freizeitanlage. Die Badegäste nützen das Gefälle als attraktive Liegewiese  mit  freier Sicht auf den See.

plus Page Projekt
Design : inFABric
Team : Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Timo Bilhöfer

 

The presented approach does not only address the reconstruction of the Notre-Dame roofing, but raises a monument to the memory of the tremendous loss and deals with the continuing trauma the building and the inhabitants of Paris have suffered. Multiple construction-steps accompanied by festivities open to all shall provide new perspectives for the citizens and visitors.

At first, we divide the ancient roofing in unique and repeatable parts to minimize the effort of reconstruction. Generic industrial robots can mill these slices with high fidelity out of wood thanks to precise 3D-Scans made in the past.

The next step consists of casting the wooden parts into a long lasting and fire-resistant material, such as concrete, right on the Notre-Dame square.

We plan to organize a big festivity as we proceed to the phase of burning the wooden formwork out of the concrete. This parallelism to the terrible incident in connection to the positivity of the festivities will relief the concerns about Notre-Dame, “burn” the memories of what happened into the concrete negative and begin the new era of the monumental cathedral of Paris.

The wood being burned away, the concrete forms a concise negative of the original roofing, allowing to slump glass panes on it, recreating the exact ancient form in a contemporary material.

While the glass elements are placed accordingly on the cathedrals structure, that we plan to rebuild and reinforce, we arrange the concrete parts on the front square. Doing so allows all visitors to experience the original Notre-Dame roofing closely and creates a work of art recalling the most significant and destructive event happening to the monument since its construction. These concrete sculptures would enhance the attractivity of the “parvis” without violating the historical correctness, as the square was not built like it is today until the end of the XIX century.

The glass roof is not contrary to the cathedral but complements the gothic architecture. The styles ultimate goal was to reach to the sky, thus the great height, and additionally bring as much light as possible into the building. The structural limitations at the time of construction, which did impose a closed roof, do not apply to todays architecture. With a glass roof the wish of the original constructors could be accomplished and brought to excellence. The view to the now famous structure of the cathedral and to the sky is opened and the building seems to continue into endless heights. Also, the already weakened wooden structure is preserved from the curious in untouchable altitudes.

This leitmotif can also be experienced in the concrete sculptures that, as a result of the casting process, are dotted with various vertically ordered openings, creating a play of light inside and allowing to see the sky.

plus Page Project
MOE : inFABric
Team : Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Timo Bilhöfer
plus Page Projet
Design : inFABric
Team : Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Timo Bilhöfer

 

 

Der vorgestellte Ansatz befasst sich nicht nur mit der Rekonstruktion der Überdachung von Notre-Dame, sondern setzt der Erinnerung an den ungeheuren Verlust des Denkmals und beschäftigt sich mit dem anhaltenden Trauma, das das Gebäude und die Bewohner von Paris erlitten haben. In mehreren Bauabschnitten, begleitet von für alle offenen Feierlichkeiten, sollen neue Perspektiven für die Bürger und Besucher geschaffen werden.

Zunächst wird die alte Dacheindeckung in einmalige und wiederholbare Teile zerlegt, um den Aufwand für den Wiederaufbau zu minimieren. Generische Industrieroboter können diese Scheiben dank präziser 3D-Scans, die in der Vergangenheit angefertigt wurden, originalgetreu aus dem Holz fräsen.
Der nächste Schritt besteht darin, die Holzteile in ein langlebiges und feuerfestes Material wie Beton zu gießen, und zwar direkt auf dem Platz Notre-Dame.
Das des Ausbrennens der Holzschalung aus dem Beton in Verbindung zu dem schrecklichen Vorfall sollen durch eine feierliche Stimmung die Trauer um Notre-Dame lindern, die Erinnerungen an das Geschehene wird durch die Betonnegativ “eingebrannt” und die neue Ära der monumentalen Kathedrale von Paris beginnen.
Da das Holz weggebrannt ist, bildet der Beton ein prägnantes Negativ der ursprünglichen Überdachung, auf das Glasscheiben gestürzt werden können, um die exakte antike Form in einem zeitgenössischen Material wiederherzustellen.
Während die Glaselemente entsprechend auf der Struktur der Kathedrale platziert werden, die wir wieder aufbauen und verstärken wollen, ordnen wir die Betonteile auf dem Vorplatz an. Auf diese Weise können alle Besucher die ursprüngliche Bedachung von Notre-Dame hautnah erleben und es entsteht ein Kunstwerk, das an das bedeutendste und zerstörerischste Ereignis erinnert, das dem Bauwerk seit seiner Errichtung widerfahren ist. Diese Betonskulpturen würden die Attraktivität des “parvis” erhöhen, ohne die historische Korrektheit zu verletzen, da der Platz in seiner heutigen Form erst gegen Ende des XIX Jahrhunderts gebaut wurde.
Das Glasdach ist kein Gegensatz zur Kathedrale, sondern ergänzt die gotische Architektur. Das ultimative Ziel des Stils war es, bis zum Himmel zu reichen, daher die große Höhe, und zusätzlich so viel Licht wie möglich in das Gebäude zu bringen. Die baulichen Beschränkungen zur Zeit des Baus, die ein geschlossenes Dach vorschrieben, gelten für die heutige Architektur nicht mehr. Mit einem Glasdach konnte der Wunsch der ursprünglichen Erbauer verwirklicht und zur Vollendung gebracht werden. Der Blick auf das inzwischen berühmte Bauwerk der Kathedrale und in den Himmel wird geöffnet und das Gebäude scheint sich in unendliche Höhen fortzusetzen. Auch die bereits geschwächte Holzkonstruktion wird in unantastbarer Höhe vor Neugierigen bewahrt.
Dieses Leitmotiv ist auch in den Betonskulpturen erlebbar, die durch den Gussprozess mit verschiedenen vertikal angeordneten Öffnungen versehen sind, die im Inneren ein Lichtspiel erzeugen und den Blick in den Himmel freigeben.

plus Page Projekt

 

Client : private
Architect : inFABric
Surface : 60 m²
Costs : 100.000€
Team : Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Maryam Abdeljalil
plus Page Project
MOA : privée
MOE : inFABric
Surface : 60 m²
Couts : 100.000 €
Team : Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Maryam Abdeljalil
plus Page Projet
Bauherr : Privat
Architekt : inFABric
Fläche : 60 m²
Kosten : 100.000 €
Team : Anita BARTHELEMY PEBOECK | Fabien BARTHELEMY | Maryam Abdeljalil
plus Page Projekt
go up!